Contribuyentes



Las cookies nos permiten ofrecer nuestros servicios. Al utilizar nuestros servicios, aceptas el uso que hacemos de las cookies.
Más información




DIAS ONLINE

Seguidores

lunes, 28 de diciembre de 2009

El adiós a Jorge Di Pascuale







Sorpresivamente

se cansa de tantas palabras
tantos gestos repetidos
la angustia colectiva
y la indiferencia de la misma

Solo el mar sigue
cantando la misma canción

persistentemente:
Sobre la vida,
el comienzo,
los cambios.

En la sintaxis condensada
una hada sorprendida
se sienta en el horizonte,
observa...
La vida animal humana
no se respeta a si misma.

Sorprendanse
a si mismos
pensando...

Vivir es auto seleccionar,
recuerdo un futuro que viene
como fragmentos intensos
de un idioma de paranoia.

Eso están creando.

picamiel
diciembre 2009

Adelante, salgamos
del río sofocante
en que con otros peces navegamos
desde el alba a la noche migratoria
y ahora en este espacio descubierto
volemos a la pura soledad.

PABLO NERUDA

Fue el más antiperonista de los peronistas de alma. Honesto política e intelectualmente, amplio y solidario. A 33 años de su secuestro, hoy será velado.

Lo vi una madrugada en Córdoba y Azcuénaga. Su auto estaba detenido en un semáforo y él se inclinó a buscar algo en la guantera. El semáforo le dio paso y me quedé con el saludo atragantado. Había regresado de Venezuela, de un brevísimo e insoportable exilio.

Antes de partir había pasado por la redacción de El Cronista para despedirse. Estaba con el Manco Franco, un militante del Peronismo de Base al que una bomba le había volado la mano y cantaba “qué difícil es vivir entero”. Se iban juntos. El Manco hizo bromas. Él también, pero me advirtió: “A lo mejor me ves de vuelta pronto. No creo que pueda estar mucho tiempo fuera”. Era una decisión tomada a contrapelo de lo que sentía, con tanta mala gana que autocumplió la profecía, regresó y lo secuestraron el 29 de diciembre de 1976, un día después de cumplir 46 años.

La de aquella madrugada en Córdoba y Azuénaga es la última imagen que tengo de Jorge Di Pascuale, el ex secretario general de la Asociación de Empleados de Farmacia, un peronista genético y por eso mismo autorizado a ser ferozmente autocrítico e implacable con la figura del conductor. El más antiperonista de los peronistas de alma.

Había empezado a militar en la adolescencia y participó en el origen de las 62 Organizaciones, en la Resistencia y en la CGT de los Argentinos; había sido delegado de Juan Perón para las relaciones con el mundo socialista. Pero por sobre su enorme honestidad intelectual y política, Jorge Di Pascuale era un hombre amplio y de solidaridades.

Su sindicato, un edificio modesto en el que siempre se lo encontraba flanqueado por su segundo, Alfredo Ferrarese, o discutiendo con Horacio Carballeda, su amigo de la agrupación Lealtad y Soberanía, era la isla que, además de recibir a los exiliados uruguayos y chilenos y albergar a las coordinadoras que luchaban por la libertad de los presos, nos daba cuartel a nosotros, una agrupación de periodistas de izquierda que llevaba el nombre de Emilio Jáuregui, un dirigente de prensa, un clasista asesinado por la dictadura de Onganía durante una manifestación callejera.

Jorge –y sería injusto olvidar a “Ferra”– nos permitió a los que en 1973 no hacíamos campaña por Perón dictar allí un curso sobre la otra historia de la clase obrera argentina contada por sus protagonistas. Estuvieron Elías Castelnuovo, fundador del grupo Boedo, director de La Protesta y del periódico de la Unión Sindical Argentina, una vertiente de la FORA del IX Congreso (sindicalista) ; Mateo Fosa, marxista, secretario del gremio de la madera en 1917 y protagonista de la huelga general de 36. El último fue Pedro Milesi, orador en el Grito de Alcorta, dirigente en los 30 del Sindicato de Obreros Municipales, anarquista, comunista, próximo a Agustín Tosco y presidente honorario del congreso del Sitrac- Sitram.

Esa tarde, recostado en una silla, Osvaldo “el Gordo” Soriano –que no estaba en nuestra agrupación pero amaba esos relatos– se deleitaba escuchando al Viejo Pedro explicar con sencillez deslumbrante a un auditorio obrero en qué consistía el materialismo dialéctico. Jorge había entrado y se había sentado en un banco, al fondo del salón. De pronto, Milesi, que empezaba a describir con minucia la jornada del 17 de octubre, señaló el cuadro de Perón que colgaba a sus espaldas y se preguntó “¿en qué y cuánto nos habíamos equivocado nosotros para que un coronel populista encarnara las esperanzas del proletariado argentino?”. Miré a Jorge de reojo. Tenía la cabeza baja y lagrimeaba, emocionado por el relato del viejo luchador. Luego se acercó a Pedro, le tomó las manos y le dijo: “Es un honor tenerlo acá, compañero. Las puertas de este sindicato siempre estarán abiertas para usted”.

Di Pascuale fue el único dirigente gremial peronista que asistió al congreso del Sitrac, el único que defendió infructuosamente la participación de la izquierda en el secretariado de la CGT de los Argentinos, el único que mientras todos sus compañeros festejaban el triunfo justicialista de marzo de 1973, angustiado, visionario, parado en la puerta de la pequeña cocina del local, nos preparó: “Es trágico lo que viene”.

Jorge era ciudadano del poco visitado país de la fraternidad. Tras su captura, fue torturado con saña pero mantuvo un comportamiento ejemplar. Su cuerpo fue identificado hace unas semanas por los antropólogos forenses. Aquella agrupación de periodistas que protegió fue diezmada.

Si estuvieran los que no están, irían hoy, con los pocos privilegiados que quedamos vivos, a velarlo –tardíamente– a la sede de Rincón 1044, su/nuestro sindicato, y decirle lo que, retomando la antigua tradición de la izquierda, la de los Fosa, los Castelnuovo, los Milesi, solía decirse en esos años de los que hablo: “Salud, camarada”.
Susana Viau

miércoles, 25 de noviembre de 2009

Faltazo



como vengo dandome unos geniales faltasos les cuelgo algunas cosas variadas todas juntas. Cariños Picamiel
En algo hay que creer
¿En transpirar la camiseta?
¿En la insobornabilidad de mis delegados?
¿En un lecho clásico, de rosas?
¿En los ajustes de cuentas?
¿En el más acá?

¿En el opio?
¿En el golpe de efecto?
¿En la supremacía de los recalcitrantes?
¿En los valores perdurables?
¿En lo que subyace, en lo que subsume?

¿En el expansionismo?
¿En la juez Amy?

¿En la pronta culminación de este texto?

En algo hay que creer:
¿En lo que "viene-junto-con"?
Rolando©/
el texto entiendo pertenece a un libro inedito todavia.
Me gusto, aunque yo no creo en nada de lo que seguramente el tampoco cree de lo que puso en esa larga lista...
..prefiero seguir creyendo en las Hadas, los hombres de laburo y las mujeres valientes, no hay vuelta eso ESTA EN NOSOTROS..aunque en unos mas que en otros...no hay vuelta.
picamiel


Cafe tostado (continuacion)
Huele a café tostado
este verano
que pintamos multicolor
con brisas de caricias
que van y vienen...
En este desnudar
a la rutina aburrida
colgando la mirada
y la sorpresa
al viejo que nos mira
alucinando...
En pacato flash
La galletita de la discordia
hace migas en la sabana
sobre las piedras mojadas
murmullan rabiosos
esos románticos empalagosos
que juegan a las escondidas
sin el animo, ni la fuerza
con la que deberían
despistar las dudas
de que el tiempo esta eternizado
mientras una ola
caliente de lava
nos penetra
estallando los cielos
sin misericordia
`para los hambrientos
de los roces húmedos
que suben y bajan
al compás del mar
Que cosa...
tan obstinada
dejar el tiempo
en un papel que se volará
cuando la urgencia
es tan jugada
Vamos!!!
otra vez, al agua,
cualquiera que nos calme
las dulces feromonas alborotadas
de esta tarde sin par...
donde comeremos los corazones propios
en su salsa
salpimentada
También haremos galas
de los ajenos pretenciosos
que aburridos pasan por ahí...
Mientras tanto
el trabajo
que dejamos olvidado
en un cajón
duerme el sueño
de próximas discordias...
total el papel
que se consume
en carta de nubes sin humo
tendrá mi olor
de jazmines y miel
así el susodicho que lo huela
no notara las lagrimas
que se escaparon
en el tiempo gris
Ahora vamos
o me voy ya
a sumergir una vez mas..
y si piensas que hay algo raro
es que me hice sirena
como cuando me ria de todo
con vos también....
mientras alejo otra vez
mis horizontes mas
y mas candentes ...
No hay vuelta
el café tostado por la tarde
es peligroso.
picamiel
septiembre 2008

y sigo con el café tostado
pero la primavera es lluviosa
así que no podremos ir al mar
para pimentar esta semana
Pero siempre tenemos
miradas para jugar
en otras aguas
donde como siempre
nuestro sol
dio su mejor paso de baile
a nuestras estrellas....
por eso la tarde,
como la noche
son fantasías eternas
por renovar
mientras el café tostado
nos sigue dando el aroma
en cualquier lugar
solo tenemos que estar!!!!
picamiel
noviembre 2009


miércoles, 18 de noviembre de 2009

EL altar de lo extenuado

video

Sonidos en el mientras tanto lees

Puede la gracia de vivir

quedar aqui tan sola,

en este escenario de los dos...

Surgirà la oportunidad de bailar en el mar

una vez màs?

O por la mañana este Dios abandonado

alzarà nuestras almas

señalando el camino olvidado, eterno

para que sigamos adelante y de largo?

Nadie mueve a una montaña,

salvo ella misma.

Hoy lo sè


picamiel
nov - 2009


..

velos negros entre la arboleda

entona el viento su necia melodía

resuena el estribillo
de hojas secas rendidas a los pies…
al altar de lo extenuado

un cuerpo en la banqueta
asfixia un sueño

narrando el último capítulo

voz de asuetos y de orgasmos censurados
de caminantes de la entraña
jugando a la ruleta rusa

lloran los niños en los globos
prendidos de los velos de la viuda
que hurga con los dedos del reojo
el viejo cuerpo que yace en la banqueta
Mont

miércoles, 4 de noviembre de 2009

Soy tan, pero tan inteligente!!!!!



A veces podemos pasarnos años sin vivir en absoluto,
y de pronto toda nuestra vida
se concentra en un solo instante.
No voy a dejar de hablarle sólo porque
no me esté escuchando.
Me gusta escucharme a mí mismo.
Es uno de mis mayores placeres.
A menudo mantengo largas
conversaciones conmigo mismo,
y soy tan inteligente que a veces
no entiendo
ni una palabra de lo que digo.

Oscar Wilde


Porque no dejar las cosas en el olvido tranquilas?
Porque cometer la imprudencia de volver a las relaciones conflictivas?
porque como la mariposa siempre acercarnos
hasta quemar lo poco que nos queda?
Es que somos tan inteligentes
que pensamos que siempre nos sobrepondremos?
O será que las piedras nos son irresistibles?
picamiel
noviembre 2009

martes, 11 de agosto de 2009

Uno no escoge


Uno no escoge el país donde nace;
pero ama el país donde ha nacido.

Uno no escoge el tiempo para venir al mundo;
pero debe dejar huella de su tiempo.

Nadie puede evadir su responsabilidad.

Nadie puede taparse los ojos, los oidos,
enmudecer y cortarse las manos.

Todos tenemos un deber de amor que cumplir,.
una historia que nacer
una meta que alcanzar.

No escogimos el momento para venir al mundo:
Ahora podemos hacer el mundo
en que nacerá y crecerá
la semilla que trajimos con nosotros.

Gioconda Belli

lunes, 20 de julio de 2009

miércoles, 1 de julio de 2009

HONDURAS.

QUE NO NOS TENGA QUE DOLER LUEGO, LO QUE NO MIRAMOS EN EL MOMENTO
PRECISO.
ATENCIÓN A ESTO POR FAVOR.
picamiel

Traducido para Rebelión y Tlaxcala por Paloma Valverde y Manuel Talens

[Nota: ­­­­En estos momentos son las 11 y cuarto de la mañana, hora de Caracas. Manuel Zelaya, presidente de Honduras, está hablando en directo en TeleSur desde San José (Costa Rica). Ha confirmado que esta madrugada unos soldados irrumpieron abriendo fuego en su residencia y lo amenazaron de muerte, a él y a su familia, si se oponía al golpe de Estado.

Se vio obligado a acompañar a los soldados, que lo transportaron a la base aérea, desde donde voló a Costa Rica. Ha solicitado que el gobierno de Estados Unidos emita un comunicado en el que condene el golpe, pues lo contrario significaría su aquiescencia. ]

Caracas (Venezuela). - El mensaje de texto que sonó en mi teléfono móvil esta mañana decía así: “Alerta, Zelaya ha sido secuestrado, golpe de Estado en marcha en Honduras. Difúndelo.” Ha sido un duro despertar en un domingo por la mañana, sobre todo para los millones de hondureños que se estaban preparando para ejercer por primera vez su sagrado derecho al voto en un referéndum consultivo sobre la convocatoria de una Asamblea Constituyente para reformar la Constitución. Supuestamente , la disputa se centra en el referéndum convocado para hoy, que no es vinculante, sino sólo una encuesta de opinión para determinar si una mayoría de hondureños desean, o no, que se inicie un proceso para modificar su Constitución.

Una iniciativa de este tipo nunca había tenido lugar en esta nación centroamericana, cuya constitución es tan limitada que sólo permite una mínima participación del pueblo hondureño en sus procesos políticos. Dicha constitución, redactada en 1982, en el momento álgido de la guerra sucia del gobierno de Reagan en Centroamérica, fue diseñada para instituir que quienes detentaban el poder tanto económico como político pudiesen mantenerlo con las mínimas interferencias del pueblo.

Zelaya, elegido en noviembre de 2005 por la plataforma del Partido Liberal de Honduras, había propuesto la encuesta de opinión para determinar si la mayoría de los ciudadanos estaban de acuerdo en que era necesaria una reforma constitucional. Su propuesta fue apoyada por la mayoría de los sindicatos y movimientos sociales del país. De haber tenido lugar, y dependiendo de los resultados, se habría organizado un referéndum durante las próximas elecciones de noviembre para votar sobre la convocatoria de una Asamblea Constituyente, pero la encuesta prevista para hoy no era vinculante de acuerdo con la ley.

De hecho, varios días antes de que tuviera lugar, la Corte Suprema de Honduras la declaró ilegal a petición del Congreso. Es de señalar que ambos, Congreso y Corte Suprema, están controlados por mayorías contrarias a Zelaya y por miembros del ultraconservador Partido Nacional de Honduras (PNH). La ilegalización dio lugar a manifestaciones masivas favorables al presidente Zelaya. El 24 de junio, el presidente destituyó al jefe del alto mando militar, el general Romeo Vásquez, después de que éste se negase a permitir que los militares distribuyesen el material electoral para la consulta de hoy.

El general Vásquez mantuvo el material bajo estricto control militar y se negó a distribuirlo, incluso a los seguidores del presidente, con la excusa de que la Corte Suprema había declarado ilegal la consulta prevista y, por lo tanto, no podía obedecer la orden presidencial. Al igual que sucede en Estados Unidos, el presidente de Honduras es el Comandante en Jefe y tiene la última palabra en cualquier acción militar, por lo que ordenó la destitución del general. Ángel Edmundo Orellana, ministro de Defensa, también dimitió como respuesta a esta situación cada vez más tensa.

Pero al día siguiente la Corte Suprema de Honduras restituyó en sus funciones al general Vásquez, tras declarar “inconstitucional” su destitución. Miles de hondureños se echaron a las calles de Tegucigalpa, la capital del país, en apoyo al presidente Zelaya, como muestra de su determinación de asegurar que la consulta no vinculante tuviera lugar. El viernes pasado, el presidente y un grupo de centenares de seguidores, marcharon a la cercana base aérea para recuperar el material electoral previamente secuestrado por los militares. Aquella noche, Zelaya celebró una conferencia de prensa nacional junto a un grupo de políticos de diferentes partidos y movimientos sociales, en la que hizo un llamamiento a la paz y a la unidad en el país.

Ayer sábado se informó que la situación en Honduras era tranquila. Sin embargo, en la madrugada de hoy domingo un grupo de aproximadamente sesenta militares armados asaltaron la residencia presidencial y tomaron como rehén a Zelaya. Tras varias horas de confusión, empezaron a filtrarse informaciones según las cuales el presidente había sido transportado a la cercana base aérea y llevado a la vecina Costa Rica. Hasta el momento no existen imágenes del presidente y se desconoce si su vida está en peligro.

Sobre las 10 de la mañana, hora de Caracas, Xiomara Castro de Zelaya, la esposa del presidente, denunció en directo en TeleSur que en la madrugada del domingo los soldados irrumpieron en su residencia disparando, golpearon al presidente y lo secuestraron. “Fue un acto cobarde”, dijo la primera dama refiriéndose al secuestro, que tuvo lugar a una hora en la que nadie pudo reaccionar. Castro de Zelaya hizo también un llamamiento para que mantuvieran con vida a su marido e indicó que incluso ella desconoce su paradero. Añadió que sus vidas siguen estando en “grave peligro” y pidió que la comunidad internacional denunciase este golpe de Estado y actuase con rapidez para reinstaurar el orden constitucional del país, lo cual incluye el rescate y regreso del democráticamente elegido Zelaya.

Evo Morales y Hugo Chávez, presidentes de Bolivia y Venuela, han realizado declaraciones públicas la mañana de hoy domingo, en las cuales condenan el golpe de Estado en Honduras y han hecho un llamamiento a la comunidad internacional para que reaccione, se restaure la democracia y el presidente constitucional regrese a su puesto. El miércoles pasado, 24 de junio, tuvo lugar en Venezuela un encuentro extraordinario de los países miembros del ALBA (Alternativa Bolivariana para las Américas), de la que forma parte Honduras, con el fin de dar la bienvenida a la organización a Ecuador, Antigua, Barbados, San Vicente y las Granadinas. Durante el encuentro, al que asistió Patricia Rodas, ministra de Exteriores de Honduras, se leyó una declaración de apoyo al presidente Zelaya en la que se condenaba cualquier intento socavar su mandato y los procesos democráticos de Honduras.

Informes provenientes de Honduras establecen que el Canal 8 de la televisión pública ha sido tomado por las fuerzas golpistas. Hace pocos minutos TeleSur anunció que los militares hondureños están cortando la electricidad del país. Según ha informado la ministra Rodas en TeleSur: “Las comunicaciones telefónicas y la electricidad están cortadas. Las televisiones emiten dibujos animados y telenovelas y no informan al pueblo de Honduras de lo que está sucediendo.”

La situación es muy parecida a la del golpe de Estado de abril de 2002 contra el presidente Chávez en Venezuela, cuando los medios jugaron un papel clave, en primer lugar manipulando la información como apoyo al golpe y, con posterioridad, eliminando cualquier información una vez que el pueblo empezó a manifestarse y terminó por derrotar a las fuerzas golpistas rescatando a Chávez, que también fue secuestrado por los militares, y restaurando el orden constitucional.

Honduras es una nación que ha sido víctima el siglo pasado de dictaduras y múltiples intervenciones de Estados Unidos, entre ellas varias invasiones militares. La última intervención importante del gobierno estadounidense en Honduras tuvo lugar durante los años ochenta, cuando el gobierno de Reagan financió escuadrones de la muerte y paramilitares con el fin de eliminar cualquier “amenaza comunista” en Centroamérica. En aquel momento, John Negroponte era el embajador estadounidense ante el gobierno de Honduras y fue el responsable directo de la financiación y entrenamiento de los escuadrones de la muerte hondureños que asesinaron e hicieron desaparecer a miles de ciudadanos en la región.

El viernes pasado, la Organización de Estados Americanos (OEA) convocó una reunión extraordinaria con el fin de discutir la situación en Honduras. Con posterioridad emitió un comunicado en el que condenó las amenazas a la democracia y autorizó el viaje a Honduras de un grupo de representantes de la OEA. No obstante, el viernes, Philip J. Crowley, secretario de Estado adjunto estadounidense, se negó a definir la posición del gobierno estadounidense con respecto al posible golpe de Estado contra el presidente Zelaya y, en su lugar, emitió una ambigua declaración de la que se desprendía que Washington apoyaba a la oposición al presidente Zelaya.

Mientras que la mayoría de los gobiernos latinoamericanos declararon sin ningún género de duda su más rotunda condena de los planes golpistas de Honduras y su inquebrantable apoyo al presidente constitucionalmente elegido, el portavoz estadounidense afirmó: “Nos preocupa la ruptura del diálogo político entre los políticos hondureños sobre la consulta constitucional del 28 de junio. Instamos a las partes a que busquen una solución democráticamente consensuada al actual callejón sin salida político, que sea conforme a la constitución y a las leyes hondureñas acordes con los principios de la Carta Democrática Interamericana.”

Hoy domingo, a las diez y media de la mañana, Washington todavía no ha emitido ninguna declaración relativa al golpe de Estado en Honduras. La nación centroamericana es muy dependiente de la economía estadounidense, que le asegura una de las principales fuentes de ingresos, las transferencias de dinero que envían los hondureños que trabajan en Estados Unidos bajo el programa de “estatuto temporal protegido”, instaurado durante la guerra sucia de Washington en la década de los ochenta a causa de la enorme inmigración a territorio estadounidense para escapar de la zona de guerra.

Otra fuente importante de ingresos de Honduras es USAID, que aporta más de 50 millones de dólares anuales para programas de “promoción de la democracia”, los cuales habitualmente dan apoyo a las ONG y a los partidos políticos favorables a los intereses de Estados Unidos, como ha sido el caso en Venezuela, Bolivia y otras naciones de la región. El Pentágono también mantiene la base militar de Soto Cano en Honduras, con aproximadamente quinientos soldados y numerosos aviones y helicópteros de combate.

Patricia Rodas, ministra de Exteriores, ha dicho que ha intentado repetidamente ponerse en contacto con Hugo Llorens, embajador de Estados Unidos en Honduras, el cual hasta el momento no ha respondido a ninguna de sus llamadas. El modus operandi del golpe de Estado deja bien claro que Washington está implicado. Ni el ejército hondureño, cuya mayoría ha sido entrenada por las fuerzas estadounidenses, ni las elites políticas y económicas del país derrocarían a un presidente democráticamente elegido sin el apoyo y respaldo de Washington.

Las fuerzas conservadoras de Honduras han sometido al presidente Zelaya a ataques cada vez más frecuentes por su creciente relación con los países del ALBA, en particular con Venezuela y el presidente Chávez. Muchos están convencidos de que este golpe pretende asegurar que Honduras no seguirá acercándose a los países más izquierdistas y socialistas de América Latina.

Marcos Jesus Concepcion Albala
Director de Argos Is-Internacional
MIEMBRO DE LA 'CAMACOL' Y DE LA 'FELAP'

sábado, 20 de junio de 2009

y el dice...



Se pronuncia la sombra,
un hilillo de sangre se abandona entre los tejados,
la daga susurra su baile metálico,
casi todos los silencios van armados.

Fernando Sarria

Es cierto, que difícil son las despedidas,
me abrigas en el tiempo
y con tus manos abiertas sabes consolarme
como si aparte de ser una ciudad habitada
por las maravillas y la desolación
tuvieras labios de mujer
y deseos húmedos
concentrados en esta lluvia
con que sin saberlo me despides.

Fernado en Cafe Paris
Si acaso muero con la muerte que todo deseo lleva en su cartera
y dejo de ser agua en tus manos de la lluvia fecunda de la noche,
del aceite en que tu piel alumbra el incendio.
Si dejo de ser, sereno y recogido,
entregado a ti entre las sábanas,
el hilo, la urdimbre prendida de tu sueño,
el que aligera el alba de la vigilia de tu cuerpo,
el que sabe de tu condena de insomnios
y te hace al fin de esta cadena,
entramada a mis crines,
engalanada de festejos
y de todo lo que en la fronda de tus recuerdos
mis dedos adivinan en tu carne.
Si es así el final de tu deseo,
sé que tendrás días abiertos de pájaros cautivos,
lagartos azulados movidos por el sol y por los astros,
que en la quemazón de la penumbra
todavía pregunten por mi.

FS

Boulevard Haussman:
Digo sueños y en esta calle los encuentro todos.
Digo sueños y dinero.
La cúpula de las Galerías Lafayette
tiene el aroma de Dior y de Chanel
y besos en la boca con sabor a cerezas,
porque las cerezas en París y en mayo
saben a tu boca
cuando me muerdes los labios y te ríes.
Atrás queda Montmatre y el Sacre Coeur,
la rue Pigalle y los sueños del boulevard.
Opera trasmite “Le Grandeur” y la música en sus escaleras
tiene la luz de lo nuevo y el calor de la juventud,
después, siempre hay un después,
en un pequeño café tú me acaricias,
mientras me traes el mar cuando me miras.
FS


Algo del otoño se enreda entre los renglones del atardecer.
Un rojo desahucio de debilidades y de fuego
trae el quehacer de las sombras y el silencio.
Arden los compases de este baile antiguo.
De los árboles se desprenden hojas
con el dulce dolor de la nostalgia
y esos copos de flores ya marchitas
que encienden las preguntas.
El cielo recoge los planetas,
simula un incendio de olvidos
y de puentes entre las islas diminutas,
los faros recortan el pulso telúrico del océano
y un reloj de arena respira mojándonos los pies
en mitad de este desierto donde amaneceremos,
sin más calor que el propio,
el intuido, el descrito por tus dedos en mi piel,
por mis labios en la tuya,
un relámpago de adivinanzas
donde todavía seremos
un poco de brasa y un poco de ceniza.


Fs
Despierta en este tren de la noche,
nada puede ser más solitario
que la espera en una noche de invierno.
Todavía queda viaje,
tal vez siempre sea el mismo viaje sin retorno,
aunque ella te espera
en una noche de invierno.
Mira hacia atrás, mira delante,
todavía queda viaje,
un viaje lleno de recuerdos
detrás de cada ciudad que dejamos,
lleno de preguntas cuando llegamos.
Hace frío en el vagón cuando despiertas
y afuera nadie te espera
aunque hayas nacido en ella
cuando llegas
empiezas el largo viaje a casa.

FS

Me despierto entre las sombras,
un almuédano recita su oración en un eco interminable
como si todo Istambul me recordará en cada alminar la fuerza de Alá
y puedo sentir todavía las pendientes que esta ciudad me deja
desde el Gran Bazar al más delicado y pequeño de las Especias,
el té con menta de los vendedores de alfombras
y de los que venden artículos de piel y oro
junto a los puestos ambulantes de quebak.
Transcurro así mientras me ducho
y no puedo olvidar la mezquita Azul de Soliman El Magnifico,
Santa Sofía, las pequeñas iglesias ortodoxas,
escondidas en la vieja Constantinopla,
el orgullo imperial del palacio de Topkapi, la Gran Cisterna,
el palacio de Dolmabahce y la torre Galata
desde donde se ven incomparables
los atardeceres sobre el Bósforo.
El mar se reserva mi mirada
y un dolor silencioso de pequeños palacios
que enfrente, en Asia,
serpentean este lugar del mundo.
Cuando en el aeropuerto consignan mi maleta,
nada hay en ella de valor que tenga esta ciudad
pero conmigo ya en el avión,
apunto una por una todas las emociones
que puedo recoger en mi memoria,
tras el caos indivisible de este pueblo amable y orgulloso,
la historia me deja una ciudad de más de dos mil años
y unos días de verano inolvidables.



F
A veces me parece extraño ser parte de ti,
cuando miro en los monitores las próximas salidas
y el aeropuerto es un nido de águilas abandonado,
un desierto de aviones dormidos esperando la lluvia.
Mi viaje debe durar pocas horas
y recorrer el cielo gris de Europa
como cuando estoy en tu cama
y tus sábanas desprenden el tacto del lino
mientras tu piel sabe de bosques y tormentas de verano.
Algo trae esta lluvia que siempre huele a tierra abonada
y al aroma devorador de todos los océanos.
Una brisa agreste y fría me recuerda las noches
en que tus palabras se hacen mías
y me pregunto ¿qué hago perdido
en mitad de Europa un día de otoño?

FS


Una urdimbre de olvido,

la llaga de la herida,

la muerte siempre es prematura.

FS


El museo de Orsay es la estación perpetua donde esperarte.
Únete a mí, rodéame entre tus brazos,
recuérdame cuando no éramos más que palabras escritas con tiza,
y un sinfín de miradas y silencios.
Tráeme de tu mano el lado amable de Manet,
las flores rojas y silvestres de Monet,
la mirada oceánica de las mujeres de Renoir,
la tristeza indisoluble de los bares de Cezanne,
el dolor sin paliativos de Van Gogh
y el caballo verde que transforma el color del agua
en los pinceles de Gauguin.
Todas las estaciones traen trenes,
en esta viajamos tan lejos que todos son de largo recorrido,
aunque cuando te abrazo nunca podemos estar más juntos.

FS

martes, 16 de junio de 2009

mientras habia una guerra


en la tierra, se peleaban porque no sabían si debiera o no ser, si existía o si era una mera ficción, esa guerra que se veía en pantallas y que no estaba declarada...sin embargo en el fondo del mar, los ecos eran tan claros como las corrientes que nos arrastraba.

Mientras los terrícolas debatían, tontos submarinos que todo creían conocer, fueron aplastados por rocas que se sacudieron de asco.
El asco suele ser una respuesta dijo una sirena airosa y triste, mientras observaba el espectáculo:

Entre las burbujas del desastre bailaban esqueletos una danza mortal con brillos en sus huesos

picamiel

sábado, 13 de junio de 2009

Malditos!


ver y escuchar vídeo en francés.

malditos, que me han llevado
rompiendo barreras del tiempo
sin destino a su encuentro
perdida en la tarde roja
de la vereda de estrellas
picamiel
2009

Leí todos los libros y es, ¡ay! , la carne triste.
¡huir, huir muy lejos! Ebrias aves se alejan
entre el cielo y la espuma. Nada de lo que existe,
ni los viejos jardines que los ojos reflejan,
ni la madre que, amante, da leche a su criatura,
ni la luz que en la noche mi lámpara difunde
sobre el papel en blanco que defiende su albura
retendrá al corazón que ya en el mar se hunde.
¡Yo partiré! ¡Oh, nave, tu velamen despliega
y leva al fin las anclas hacia incógnitos cielos!
Un tedio, desolado por la esperanza ciega,
confía en el supremo adiós de los pañuelos.
Y tal vez, son tus mástiles de los que el viento lanza
sobre perdidos náufragos que no encuentran maderos,
sin mástiles, sin mástiles, ni islote en lontananza...
Corazón, oye cómo cantan los marineros!
Stêphan Mallarmè


video

sábado, 9 de mayo de 2009

El reportaje


Tantas veces me pregunté y ese día aun mas lo mismo. O sea cuando ven un reportaje de un periodista por televisiòn, las personas ven los gestos, retienen ciertas palabras que dice el entrevistado que son la verdadera clave de como son o de lo que esta pasando...siento que muchos lo ven todo, y lo captan todo, siento que muchos se pierden esas palabras justas que desnudan al entrevistado. picamiel

El reportaje más significativo de ayer no fue el que el servicio de noticias de Telefé le montó a Néstor Kirchner en la sede de su emirato en Olivos. Más que darle las cámaras para que se mostrara y lanzara mensajes de campaña no salió de ahí otra cosa.

En cambio la entrevista que Jorge Lanata le hizo a Daniel Scioli, casi sin repreguntar, con un tono amigable y concesivo, muestra el estado mental de una de las posibles crías con las que el kirchnerismo podría condenar a la Argentina de las próximas décadas. El nuevo Scioli ya no es la víctima del señor K, se ha convertido para evitar verse con los pantalones bajos en un pichón de su último mentor. El kirchner “amable” dijo barbaridades que superan a las del ocupante del poder. La tesis benevolente podría describir sus dichos como expresiones de chupamedismo, aunque tal vez se trate de pura y simple identificación con su maltratador. En cualquier caso revelaban una espantosa ignorancia de su parte.

Dijo Scioli:

1. Gobernar sin un Congreso a favor es un caos. Ni siquiera matizó su definición hablando de una circunstancia de emergencia y un modelo genial que la puede superar, como hizo su jefe. El gobernador considera que es una regla general que el Congreso debe responder a los deseos del gobernador y como la formación del Congreso está a cargo de los electores, su posición implica que éstos deben limitarse igual que el Congreso a servir al gobernante. Por ejemplo dijo, no “tendríamos” Aerolíneas, ni la ANSES hubiera “recuperado” los “fondos de las AFJP” (creadas por su primer oficialismo) para “hacer obras” sin su mayoría automática.

2. Está con Kirchner por “responsabilidad con su provincia” Un gobernador de la provincia de Buenos Aires no puede actuar en contra del gobierno nacional, remarcó. Su adscripción no es al gobierno nacional en rigor, sino a la facción gobernante. No responde a los intereses del gobierno nacional, que ya sería grave, sino a los del grupo que lo ocupa circunstancialmente. Pero la definición en si también se alza contra el sistema federal. La provincia según él no debe ser autónoma. Su papel es el de alinearse así como el papel de su legislatura es alinearse con él. Subordinación y cobardía para servir al poder. Digamos que en esta definición no está lejos del señor De Narváez que entiende que un gobernador debe cobijarse en la facción nacional que más lo favorezca en lugar de ejercer y exigir que se respete su autonomía.

Por supuesto dijo otras barbaridades ante un Lanata sonriente que parecía sedado, pero estas dos son verdaderos alzamientos contra el orden constitucional. Y lo peor es que es de nuevo el arrastre y la indignidad vestidos de propósito altruista que es la gran corrupción que el kirchnerismo dejará como legado y ya sabemos quién quiere ser su sucesor.

No es una ironía: De verdad Scioli es peor que Kirchner.

Pero les complico un poco el panorama. No habrá reacción. Ningún legislador pedirá el juicio político por sostener un sistema político sustentado en la voluntad ilimitada del poder. Ningún competidor siquiera dirá que el gobernador ha perdido su legitimidad por alzarse en contra del orden que sustenta su cargo.

Jose Benegas

lunes, 4 de mayo de 2009

Informar en Situaciones de Peligro



Una guía para Informar en Situaciones de Peligro
I
Tabla de Contenidos
En cobertura: Una guía para Informar en Situaciones de Peligro
¿Cómo saber cuando usted está en peligro por su propio gobierno?
Por Dina Japeth................................................................................
Evaluando el Riesgo Personal.............................................................
Planes de Contingencia .......................................................................
¿Cómo sobrevivir escondido?
Por Aroun Rashid Deen...................................................................
Free-lancers y "Fixers" o Asistentes...................................................
Otras Opciones.......................................................................................
V. Cubriendo Conflicto.....................................................
Entrenamiento.......................................................................................
¿Cómo decidir si es mejor mezclarse o ser identificado claramente
como periodista mientras se trabaja en una zona de combate?
Por Charles Hanley.........................................................................
Cursos de Entrenamiento en Seguridad.........................................
Cursos sobre Bioquímica................................................................
Empresas de Entrenamiento en Seguridad....................................
Bibliografía sobre Seguridad...........................................................
Financiamiento para Cursos de Entrenamiento..............................
Equipo de Protección............................................................................
Blindaje para el Cuerpo...................................................................
Cascos.............................................................................................
Compra de Blindaje para el Cuerpo................................................
Firmas de Equipos de Protección...................................................
Equipo Bioquímico..........................................................................
Vehículos Blindados........................................................................
Seguro de Salud.....................................................................................
Intermediarios de Seguros y Firmas...............................................
Precauciones acerca de la Salud.........................................................
Vacunación y Fuentes de Salud......................................................
Botiquín de Primeros Auxilios..........................................................
Identificación Médica.......................................................................
Evacuación Médica.........................................................................
Conocer los Lugares Geográficos más Peligrosos...........................
VI. Lecturas y Recursos....................................................
Artículos Sugeridos..............................................................................
Recursos Adicionales...........................................................................


En junio del 2002, el periodista brasileño Tim Lopes de la cadena
de televisión Globo fue secuestrado y ejecutado después de usar
una cámara oculta para filmar a presuntos narcotraficantes en la
explotación sexual de menores. Solo cuatro meses antes, un periodista
de prensa escrita en otra parte del mundo, el reportero del Wall
Street Journal Daniel Pearl, fue secuestrado y ejecutado por sus
captores mientras buscaba hacer una nota sobre militantes islámicos
en Pakistán. Ambas tragedias fueron un tremendo recordatorio
sobre la vulnerabilidad de los periodistas en todo el mundo.
Tras éstos asesinatos, periodistas veteranos -incluyendo los más
avezados corresponsales comenzaron a examinar sus propios
hábitos: ¿Podría sucederles lo mismo que a ellos? ¿Qué podrían
hacer los periodistas y las organizaciones de medios para que sus
trabajos fuesen más seguros? ¿Cómo deberían responder ante
una emergencia? ¿Existen nuevas cuestiones sobre seguridad que
periodistas y editores deberían tener en cuenta?
En el Comité para la Protección de Periodistas (CPJ, por sus
siglas en inglés), nos hicimos las mismas preguntas.
El CPJ fue fundado hace más de 20 años para proteger los derechos
de los periodistas a informar libremente. Lo hacemos, básicamente,
utilizando al periodismo como defensa en nombre de nuestros
colegas: Documentamos abusos individuales a la libertad de
prensa; generamos comunicados diarios de noticias y enviamos
cartas formales de protesta; publicamos una revista semestral,
Dangerous Assignments y un informe anual, Ataques a la Prensa
(Attacks on the Press). También publicamos informes especiales y
participamos en misiones de defensa e investigación a países en
donde los periodistas enfrentan serios abusos. Mediante nuestro
trabajo, hemos adquirido considerable experiencia acerca de los
peligros físicos a los que se ven enfrentados los periodistas.
A través de los años, el CPJ también ha ofrecido asesoramiento a
2 I. Introducción
periodistas que enfrentan situaciones riesgosas. Por ejemplo,
hace diez años, el CPJ publicó una "guía de supervivencia" para
los periodistas que cubrían la violenta desintegración de Yugoslavia.
Pero desde entonces, se han registrado muchos cambios en el
mundo de los corresponsales de guerra. La proliferación de teléfonos
satelitales y otras tecnologías ha aumentado considerablemente el
número de periodistas que cubren conflictos, intensificando las
presiones competitivas que pueden empujarlos a tomar riesgos
sin garantías. Las empresas de medios envían cada vez más a sus
equipos de noticias a cursos especiales sobre seguridad que eran
virtualmente desconocidos una década atrás. Una mayor conciencia
acerca de los efectos del estrés postraumático ha fomentado la existencia
de cursos que ayudan a los corresponsales de guerra a salir adelante
luego de cubrir conflictos u otras tragedias.
En febrero del 2003, el CPJ publicó en Internet una edición de
este manual para orientar a los periodistas que se preparaban
para cubrir la guerra en Irak. Esta versión actualizada utiliza las
lecciones aprendidas en esta guerra e incluye consejos sobre
como hacer frente a los riesgos que muchos periodistas y sus
familias afrontan a diario.
Esta guía debería ser leída no solo por aquellos que están en una
zona de conflicto y cubriendo tareas peligrosas, sino también por
los directores de los medios que envían a los periodistas a cubrir
esas tareas. Para los directores, la seguridad de sus periodistas
debería ser primordial. Esto significa desalentar la toma de riesgo
injustificado, hacer coberturas en zonas de guerra u otras áreas
hostiles en forma voluntaria, y proporcionar el entrenamiento y
el equipo adecuado.
Con este manual, esperamos poder darles a los periodistas y a
los directores de medios un panorama básico sobre cuestiones
de seguridad. Los lectores encontrarán información para ponerse
en contacto con muchos recursos valiosos, como así también
lecturas sugeridas. Mientras algunos temas están cubiertos en
profundidad, otros involucran habilidades específicas que sólo
3 I. Introducción
pueden desarrollarse a través de un entrenamiento exhaustivo.
Este informe también incluye datos para ayudar a los responsables
de recopilar información a obtener entrenamiento, equipos y
pólizas de seguros.
Ningún conjunto de principios, curso de entrenamiento, ni manual
de esta índole puede garantizar la seguridad de un periodista. En
efecto, mientras trabajábamos con redactores, periodistas y otros
para armar esta guía, escuchamos a menudo preocupación de
que algunos periodistas podrían tener una idea falsa de seguridad a
partir de estos cursos de entrenamiento o manuales de seguridad.
De modo que vale afirmarlo nuevamente: Este manual, los recursos
y las ideas que se presentan pueden ayudar a minimizar los riesgos
pero nunca pueden garantizar la seguridad en una situación dada.
Los periodistas en situaciones de peligro deben reconsiderar
constantemente los riesgos y saber cuándo echarse atrás. Terry
Anderson, co-presidente honorario del CPJ y ex jefe de corresponsales
de Associated Press en Beirut, quien fue rehén durante casi siete
años en el Líbano, ha señalado: "Siempre, constantemente, todo
el tiempo, cada minuto, ponderen los beneficios en contra de los
riesgos. Y en cuanto lleguen a un punto en el cual se sientan
incómodos con la ecuación, váyanse, déjenla, abandónenla. No
lo vale. No existe nota periodística que merezca que alguien
muera por ella.”
4 I. Introducción
Dos advertencias sobre esta guía: De sus años de investigación,
el CPJ reconoce que los periodistas que
más riesgo corren son a menudo los periodistas
locales. Ellos, y los medios para los que trabajan, a
menudo no pueden afrontar el costo del blindaje
protector para el cuerpo ni de los caros programas
de entrenamiento. Algunos viven en peligro diariamente.
Algunos periodistas son también contratados
por empresas de medios extranjeras. El CPJ
exhorta a todos los medios a asegurarse que periodistas
y otros empleados que estén trabajando para ellos
en zonas de conflicto (incluyendo fee-lancers
locales, colaboradores y asistentes) estén adecuadamente
entrenados, equipados y asegurados.
A través de una exhaustiva tarea de investigación y
trabajo reporteril, personal del CPJ ha compilado la
información que aquí se presenta. Nos interesa
conocer su opinión. Cualquier sugerencia, comentario,
o actualización de información sobre este informe
puede ser enviado a info@cpj.org.
5 I. Introducción

Las fatalidades recientes en Irak ilustran los peligros que enfrentan
los corresponsales de guerra. Pero los peligros en la cobertura de la
guerra no se limitan solo al combate. Muchos periodistas también
murieron por condiciones médicas que resultaron ser fatales o por
accidentes de tránsito.
Todos los riesgos que implica el trabajo reporteril en una zona de
conflicto, comprende solo una parte pequeña de los peligros que
enfrentan los periodistas en el mundo entero. De hecho, por cada
periodista muerto en fuego cruzado, tres son blanco de asesinato.
Según la investigación del CPJ, entre 1995 y el 2004 un total de 337
periodistas cayeron en cumplimiento de su labor informativa; del
total, 67 periodistas, un 20 por ciento, murió en fuego cruzado,
mientras que 244 periodistas, un 72 por ciento, fue muerto en
represalia por su trabajo. El resto de los periodistas cayeron en
cumplimiento de su trabajo en otras situaciones, como por ejemplo
violentas protestas callejeras.
¿Que pasó con aquellos que han asesinado a periodistas? Según el
CPJ, solo en 35 de 244 casos desde 1993, los sospechosos han sido
arrestados y procesados. Esto significa que en el 85 por ciento de los
casos, aquellos que asesinan a periodistas lo han hecho con
impunidad. Muchos de los periodistas caídos en cumplimiento de
su labor informativa estaban investigando corrupción gubernamental,
crimen organizado, o abusos de derechos humanos. Alrededor
del mundo, la violencia de los atacantes se refleja en el hecho que
60 de los 244 periodistas que cayeron en cumplimiento de su tarea
en la última década fueron amenazados antes de su muerte.
Desde 1995, docenas de periodistas fueron secuestrados y ejecutados
por militantes, criminales, guerrilleros, o fuerzas gubernamentales,
incluyendo el periodista del Wall Street Journal Daniel Pearl en
Pakistán y el reportero de TV Globo Tim Lopes en Brasil, ambos
asesinados en el 2002. En varios casos, especialmente en Argelia y
Turquía, hay periodistas que simplemente han desaparecido
después de haber sido detenidos por el gobierno.
7 II. ¿Quién Está en Riesgo?

Mantenerse en contacto
Mantenerse en contacto significa mantenerse
vivo. Los editores siempre deben conocer
el cronograma de sus periodistas en
detalle, y por lo menos una persona de
confianza en la zona de conflicto debe
conocer el itinerario del periodista para
permitirle a sus colegas actuar con rapidez
en caso de que desapareciera de repente o
no regresara en el tiempo esperado.
Además, todo periodista que esté cubriendo
una nota peligrosa deberá desarrollar un
plan de contingencia para responder ante
una emergencia, antes de que él o ella
comience con su trabajo reporteril. Dichos
planes deben incluir estos rasgos básicos:
• Asegurarse de que al menos una persona
-preferentemente un editor supervisor- sepa
dónde se encuentra, con quién se va a
reunir y cuándo se espera que regrese. Esa
persona debe también saber precisamente
qué hacer si el periodista no regresa o si
está demorado. Si su plan es estar ausente
por más de un día, debe planificarse que el
periodista llame a una persona designada
(su editor, cónyuge o socio, un padre, etc.)
cada 24 horas. Si el llamado no se produce
a una hora determinada, esto debería generar
una serie de llamados a los contactos de
emergencia.
• Varias personas -incluyendo los colegas
El CPJ le pregunta a
Gustavo Gorriti,
periodista independiente:
¿Cuáles son los
elementos a tener en
cuenta en un plan de
contingencia para
responder ante una
emergencia?
Todo periodista que
enfrenta un peligro
potencial -por un período
corto o largo- debe
tener un plan de contingencia
para el caso
que la situación empeore.
Cuando la violencia es
desatada sobre el
periodista o su familia,
la confusión emocional,
la ruptura de comunicaciones,
y el acortamiento
de los tiempos
hará muy díficil actuar
de forma racional en el
corto lapso de tiempo,
cuando algo puede
hacerse. En casos de
"desaparición", por
ejemplo, es absolutamente
crítico encontrar
al "desaparecido" en
los primeros tres o
cuatro días. Después
de ese tiempo, las
posibilidades de
encontrar a una persona
secuestrada disminuye
marcadamente.
Entonces, es crucial
para el periodista, su
familia y unos pocos
9 III. Informando en Áreas Hostiles: Mantenerse en contacto
tanto en la zona de riesgo como en la oficinadeben
recibir con anticipación una lista de
contactos para casos de emergencia, como
así también instrucciones detalladas de cómo
contactarse con ellos. La lista debería
incluir al CPJ y otras organizaciones para la
defensa de la libertad de prensa, que
pueden movilizar la atención internacional
sobre el caso. Los periodistas también
deben llevar consigo números de teléfono
de emergencia.
• Considere el hecho de trabajar con un
compañero/a o con un grupo siempre que
resulte posible. En algunos casos, esto significa
poner a un lado las presiones competitivas
para colaborar con otros periodistas. Los
editores nunca deben presionar a un periodista
para que visite un área que él o ella cree
que es demasiado peligrosa; del mismo
modo, un periodista no debe viajar a una
zona peligrosa sin previa autorización del
editor que lo supervisa.
En algunas zonas, puede resultar difícil o
poco inteligente discutir asuntos especialmente
delicados con los editores que están
en la redacción central. En muchos países,
especialmente en aquellos con servicios de
inteligencia de gran actividad, los periodistas
deben considerar ser cautelosos cuando
usan los teléfonos. Más aún, utilizar el
correo electrónico para comunicarse puede
no resultar seguro. Algunos periodistas
pueden elegir el encriptado de su correo
amigos o colegas de
confianza tener un
plan preparado, hacer
un listado de acciones
a tomar en caso de
diferentes escenarios
de crisis. Algunas no
se pueden predecir,
pero sí la mayoría. Y
tener la lista preparada
cuando a usted y a su
familia se les hace difícil
pensar con claridad,
puede marcar una
gran diferencia.
Había escrito muchas
notas sobre corrupción
y abusos de derechos
humanos en mi país,
Perú, en 1992, cuando
el Presidente Alberto
K. Fujimori lanzó un
llamado autogolpe. La
misma noche, una
unidad comando que
tenía armas con silenciadores
ingresó a mi
casa en la capital,
Lima. Me llevaron al
complejo de inteligencia
del Ejército, pero
nadie, incluyendo mi
mujer y mi familia,
sabía donde estaba.
Por fortuna, mi mujer
de inmediato puso en
acción un plan de
contingencia que
teníamos preparado en
caso de que algo así
ocurriera. Alguien más
tenía una copia del
plan, para el caso que
mi mujer no pudiera
10 III. Informando en Áreas Hostiles: Mantenerse en contacto
electrónico para comunicarse con editores
de medios y otros, pero la seguridad de los
programas para encriptar sigue siendo un
tema cuestionable, y enviar textos encriptados
puede ser una alerta para cualquiera que
esté quizás vigilando. Cuando el acceso a
Internet esté disponible en forma gratuita,
los periodistas y sus editores pueden
comunicarse usando cuentas de correo
electrónico genéricas tales como Yahoo! o
Hotmail, que son más difíciles de rastrear.
Para mayor seguridad, pueden evitar el uso
de nombres propios en los mensajes o
desarrollar un sistema en código previamente
que pueda utilizarse para comunicarse por
voz o electrónicamente.
ponerlo en acción.
Hicimos una lista con
nombres y números de
teléfóno personales
(nadie tenía correo
electrónico en esa
época porque Internet
era muy reciente) de
colegas, fuentes, y
amigos en Perú y fuera
del país, personas que
sabía podían ayudar
de una manera u otra.
La lista incluía
diplomáticos extranjeros,
representantes del
CPJ, activistas de
derechos humanos, y
otros.
Mantener el centro de
la atención pública
sobre una desaparición
prolongada puede ser
una dura experiencia
incluso para un estado
policial. Enfrentado a
una avalancha de
protestas internacionales
e incluso presión
diplomática directa, la
dictadura de Fujimori
primero reconoció mi
detención y mas tarde
me liberó, menos de
72 horas después del
secuestro.
11 III. Informando en Áreas Hostiles: Mantenerse en contacto
Minimizando los Riesgos en Zonas de Conflicto
Comportamiento
El comportamiento de los periodistas en la zona de conflicto puede
ayudar a que salven sus vidas, y las leyes no escritas pueden variar
de un conflicto a otro. En algunas situaciones, por ejemplo, puede
tener sentido que los periodistas tengan un perfil alto, mientras
que en otras llamar la atención sobre uno mismo puede provocar
una reacción hostil. Es esencial hablar con periodistas avezados que
hayan cubierto la región; los corresponsales veteranos en general
son generosos en el asesoramiento que brindan a los recién llegados
a las zonas de conflicto.
La organización española Federación de Comunicación y
Transporte de Comisiones Obreras, que aglutina a los trabjadores/as
que desarrollan su actividad en el conjunto de los medios y sistemas
de comunicación con los que lo hacen en el conjunto de modos y
sistemas de transporte, publicó la guía, Seguridad y Salud: para los
profesionales de las redacciones de los Medios de Comunicación
(http://www.fct.ccoo.es/actual/documentos/salud_periodistas/Estat
utoCorresponsal.pdf).
Dos organizaciones de libertad de prensa en Colombia, uno de los
países históricamente más peligrosos para ejercer el periodismo,
han publicado sendos manuales de seguridad. Aunque escritos por
integrantes de la prensa colombiana, cada manual es también útil
para los periodistas que trabajan en el resto del mundo. Manual de
Autoprotección: para periodistas en el conflicto Colombiano es
una guía practica publicada por la Fundación para La Libertad de
Prensa (http://www.flip.org.co). Manual para cubrir la guerra y la
paz es una guía de orientación legal publicada por la Fundación
Nuevo Periodismo Iberoamericano (http://www.fnpi.org).
Los periodistas siempre deben estar atentos a su conducta en zonas
que están en conflicto y deben evitar hacer algo que pueda resultar
provocador. En un número creciente de guerras, se ha vuelto más
peligroso y difícil cruzar las líneas de combate, hasta imposible, en
ocasiones. Muchos combatientes y otros han desafiado el estado
neutral de los periodistas en lugares tales como Afganistán y
Colombia; extranjeros en estos dos países, afirmando ser periodistas,
fueron los que supuestamente han llevado a cabo un asesinato o
12 III. Informando en Áreas Hostiles: Minimizando los Riesgos
enseñado a fabricar explosivos. El CPJ protestó enérgicamente estas
personificaciones porque aumentan los riesgos para todos los periodistas.
Más aún, los periodistas que cubren los conflictos nunca deben
hacerse pasar por nadie que no sea ellos mismos: reporteros que
intentan cumplir con su trabajo reporteril. También deben evitar
fotografiarse con combatientes.
Vestimenta y Cultura
Los periodistas deben tener cuidado con el tipo y color de vestimenta
que usan en las zonas en guerra. Los representantes de los
medios siempre deben usar etiquetas que llamen la atención en
sus ropas (incluyendo los cascos) que claramente los identifiquen
como representantes de la prensa. Los periodistas que acompañan a
combatientes armados -al margen de que los combatientes estén o
no uniformados- deben considerar cómo sus propias vestimentas
pueden verse a la distancia. Los colores brillantes y claros que
reflejan mucha luz de sol pueden hacer a un periodista demasiado
llamativo. Pero usar ropa camuflajeada o color verde militar
puede convertir a los periodistas en blanco. Dependiendo del
terreno, el azul oscuro o el marrón oscuro pueden ser preferibles.
En especial, algunos fotoperiodistas prefieren el negro porque
no refleja la luz, pero algunos combatientes, especialmente las
fuerzas rebeldes, a menudo utilizan el negro.
Por supuesto, los periodistas también deben respetar sensibilidades
locales. Esto incluye a hombres y mujeres vistiéndose según lo
que exija el decoro. Los periodistas extranjeros de ambos sexos
también deben estar al tanto de las prácticas que podrían resultar
ofensivas para algunas culturas.
Robos
Los periodistas que se desplazan con su equipo de protección,
sus cámaras, o sus computadoras deben tener en cuenta que sus
equipos pueden valer una fortuna para los residentes locales,
deben ser discretos y cuidarlos. Los corresponsales pueden
preferir separar su dinero y sus tarjetas de crédito y ocultarlos en
varios bolsillos o entre su equipo. Valijas, cinturones y otros
elementos pueden comprarse con este fin en los comercios que
venden artículos para viajes o en la Internet.
13 III. Informando en Áreas Hostiles: Minimizando los Riesgos
Armas
Los periodistas que cubren conflictos nunca deben portar armas
ni viajar con otros periodistas que porten armas. En ese caso
estarían poniendo en peligro la condición de observador neutral
del periodista y podrían hacer que los combatientes consideren a
los corresponsales como blancos militares.
En algunos conflictos particularmente peligrosos, periodistas han
contratado guardias armados. La práctica comenzó a expandirse
entre equipos de televisión y reporteros que cubrieron Somalia a
principios de los noventa, después que periodistas sin guardias
armados fueran robados a punta de pistola. Sin embargo, los
periodistas que usan guardias armados deben reconocer que
ponen en peligro su condición neutral de observadores. Por
ejemplo, equipos de la CNN usaron guardias en el norte de Irak
en el 2003. En una ocasión, atacantes no identificados dispararon
contra un vehículo de la CNN, que estaba claramente identificado
con la palabra "Prensa", y los guardias de la CNN devolvieron los
disparos. Los atacantes continuaron disparando contra el vehículo,
hasta que éste dio la vuelta y se alejó. El presidente de CNN
Internacional, Chris Cramer, defendió la posición del medio de
usar guardias armados para defender al personal de CNN en Irak.
Sin embargo, Robert Menard, secretario general de la organización
defensora de la libertad de prensa Reporteros sin Fronteras, con
sede en Paris, criticó a la CNN, al señalar que "ésta práctica pone
en riesgo a todos los otros reporteros".
Actualmente, muchas estaciones de televisión a menudo contratan
expertos de firmas de seguridad para acompañar a sus equipos
de noticias, pero éstos expertos no están armados y principalmente
sirven como guía en zonas de conflictos, incluyendo grandes
protestas callejeras.
Credenciales
Todos los periodistas deben llevar siempre consigo la identificación
individual como representante de prensa, como así también
cualquier otra credencial específica, incluyendo pases de prensa
militares.
14 III. Informando en Áreas Hostiles: Minimizando los Riesgos
Habilidades lingüísticas
Los periodistas deben asegurarse que poseen la habilidad para
comunicarse en el lenguaje local siempre que viajan a una zona
hostil. Idealmente, los periodistas que no conocen el idioma
local deberían viajar acompañados por un intérprete calificado
que los ayude a comunicarse y a comprender las costumbres
locales. Los periodistas también deben aprender y ser capaces de
pronunciar las palabras "prensa" o "periodista" en los idiomas
locales.
15 III. Informando en Áreas Hostiles: Minimizando los Riesgos
Decisiones en el Campo de Batalla
Integrarse con los combatientes
A pesar que el término "embedding" o integrar
periodistas con las tropas durante la guerra,
fue acuñado por el Departamento de
Defensa de Estados Unidos en el 2002, la
práctica es tan antigua como los primeros
corresponsales de guerra. Mas de 150 años
atrás, periodistas como William Howard
Russel del Times de Londres acompañó a
las fuerzas británicas y sus aliados durante
la guerra de Crimea. Muchos otros periodistas
fueron al campo de batalla una década
después para cubrir la Guerra Civil de
Estados Unidos. Aún más periodistas,
incluyendo Ernie Pyle, quién cumplió con
su trabajo reporteril integrado a las fuerzas
de Estados Unidos en el norte de África,
cubrió las primeras líneas durante la
Segunda Guerra Mundial.
Desde la Guerra Civil de Estados Unidos
pasando por las dos guerras mundiales, los
periodistas que acompañaron a los combatientes
solo pudieron entregar sus informes a
través de los censores militares. "Muy poco
se podía publicar en esa época sobre las
actividades y el sufrimiento de nuestro
ejército en la Mesopatamia y nuestras relaciones
con la gente del país", escribió el periodista
Edmund Candler en sus memorias de viaje
con las tropas británicas durante la Primera
Guerra Mundial en lo que ahora es Irak,
"aunque se designara un 'testigo presencial',
éste sería diplomáticamente amordazado".
Los periodistas gozaron de mayor
El CPJ le pregunta al
fotoperiodista de la
agencia VII, Ron Haviv:
¿Cómo se acerca el
periodista lo suficiente
a la noticia?
¿Cuándo cree que lo
cercano se vuelve
demasiado cerca?
Indagué con más
profundidad en tierras
afganas. Busqué
obtener mayor cobertura
al poner una cámara
sobre mi cabeza y otra
sobre mi corazón
como un improvisado
chaleco antibalas. Las
balas impactaban a
nuestro alrededor y
luego una le dio al
comandante que estaba
a mi lado. En ese
momento pensé que
tal vez me había
acercado demasiado.
Visiones de mis aventuras
pasadas aparecen en
mi mente: batallas en
las calles, cruzar líneas
de fuego, caminar hacia
guaridas en las montañas,
y conducir ciego
en un batalla. En cada
oportunidad calcularía
el riesgo: ¿Las imágenes
valen el riesgo?
¿Puedo tomar la foto,
y salir con la imagen a
salvo? A veces estos
pensamientos transcurren
muy rápido.
Simplemente el hecho
de cruzar una calle
16 III. Informando en Áreas Hostiles: Decisiones
autonomía durante la Guerra de Corea,
pero no fue hasta la Guerra de Vietnam
que muchos corresposales pudieron informar
sin censura. Esta práctica cambió marcadamente
con los conflictos siguientes. Funcionarios
estadounidenses, junto con sus aliados
locales, intentaron mantener a los periodistas
alejados de los combates en El Salvador,
Granada, Panamá, la Guerra del Golfo en
1991 y Afganistán. La práctica de excluir a
los periodistas del campo de batalla no es
exclusiva de las fuerzas lideradas por
Estados Unidos. Desde 1990, funcionarios
rusos excluyeron a los periodistas de zonas
de combate de Chechenia, y más recientemente,
corresponsales han sido excluidos en
zonas de guerra en Liberia, Nepal, Timor
Oriental y muchos otros lugares.
Sin embargo, funcionarios estadounidenses
cambiaron la política durante la guerra de
Irak en el 2003. Durante las tres primeras
semanas de conflicto armado, más de 800
periodistas de varias nacionalidades,
incluyendo corresponsales para medios en
inglés y árabe, fueron integrados con las
fuerzas estadounidenses o británicas. El
Departmento de Defensa de Estados
Unidos que supervisó el programa argumentó
que permitir a los periodistas cumplir con
su trabajo reporteril junto a las fuerzas de
la coalición liderada por Estados Unidos,
resultaría en un mejor registro histórico de la
campaña. Antes de la guerra, el Departamento
de Defensa ofreció a los periodistas una semana
de entrenamiento militar con las fuerzas
estadounidenses sin costo. (Participar del
entrenamiento no era necesario para conseguir
un lugar entre los periodistas integrados).
puede ser a menudo
una cuestión de vida o
muerte, tan peligroso
como decidirse a viajar
con un grupo de
rebeldes.
Otras veces, gran
planificación tiene
lugar antes de decidir
un viaje. El lujo de
hablar con los comandantes,
comprender el
plan de batalla, y
conocer a las tropas
con las que viajaría,
aportaron en ocasiones
gran comodidad.
La naturaleza de la
fotografía requiere, a
diferencia de la mayoría
de los otros medios,
proximidad con el objeto.
La limitación de nuestro
equipamiento no nos
permite el lujo de ser
testigos desde lejos. El
poder de una imagen
viene acompañado a
menudo de la capacidad
del fotágrafo para acercar
a los espectadores.
Para fotografiar un
combate, por ejemplo,
el fotógrafo debe estar
en el combate. Estar
parado, agachado, y
escondido hombro a
hombro con los soldados
es, en ocasiones, la
única manera de hacerlo.
Con bastante frecuencia,
hemos cruzado con
mis colegas la línea
que va de la seguridad
17 III. Informando en Áreas Hostiles: Decisiones
El Departamento de Defensa también restituyó
el uso de filtros militares: Los periodistas
integrados fueron obligados a firmar directrices
en las que acordaban, entre otras cosas, permitir
a los comandantes de las unidades militares la
opción de "imponer restriciones temporarias
en las transmisiones electrónicas por razones
de seguridad operativa". Según la mayoría de
los periodistas integrados y sus editores,
solo algunas de las restriciones fueron
poco razonables, sin embargo muchos
periodistas y editores notaron algunos
desacuerdos sobre qué y, más a menudo,
cuándo los reporteros podían entregar sus
informes en la zona de conflicto. Asimismo,
los funcionarios estadounidenses tuvieron
relativamente pocas quejas. Militares estadounidenses
entrevistados en Qatar y
Kuwait en el 2003 señalaron al CPJ que,
salvo unas pocas excepciones, los periodistas
integrados acataron las directrices y aún
teniendo en cuenta las pocas infracciones,
ningún periodista puso en riesgo la seguridad
operativa durante la campaña en Irak liderada
por las fuerzas de Estados Unidos.
La integración de periodistas a cualquier
fuerza armada es una decisión que tiene
ventajas y desventajas. La principal ventaja
de la integración es que el periodista tendrá
un panorama directo y en primera fila de
las fuerzas armadas en acción. Pero también
tiene desventajas. Un periodista integrado
solo puede cubrir un costado de la noticia, y
su trabajo informativo puede volverse parcial
por estar muy cerca de los soldados.
"El acceso puede ser asfixiante y enceguecedor",
escribió David Zucchino , correal
riesgo. Cada fotógrafo
tiene sus propias
razones para cruzar
esa línea. Es una
decisión personal
basada en la
obligación de servir
como un testigo para
otros.
A menudo, los efectos
de estar demasiado
cerca llegan tarde,
cuando estamos fuera
de peligro. Con los
años, he aprendido en
cierta medida a tratar
el tema de las balas y
las memorias con
posterioridad a los
hechos. Aún así, el
hecho de volver a
tomar un avión, discutir
con el comandante
para obtener permiso
para acompañar a su
tropa, y documentar lo
que está adelante mío
una y otra vez, es una
lucha sin fin. Pero
cuando veo y escucho
la respuesta a una
foto, sé que he cumplido
con mi obligación de
informar, educar, y
posiblemente cambiar
las cosas para mejor.
Y en ese instante,
cruzar la línea valió la
pena.
18 III. Informando en Áreas Hostiles: Decisiones
sponsal del diario Los Angeles Times después de cubrir la guerra
de Irak como periodista integrado. "A menudo, estaba muy cerca
o limitado para comprender el amplio alcance de la guerra. No
podía entrevistar a los sobrevivientes civiles irakíes muertos por
fuego estadounidense o hablar con soldados irakíes que trataban
de matar americanos. No estuve presente cuando estadounidenses
murieron a manos de soldados de Estados Unidos en lo que los
militares llaman 'frat' por fratricida. No tenía idea de lo que los
ciudadanos irakíes estaban experimentando. Fui ignorante de las
decisiones del gobierno irakí y del comando estratégico de
Estados Unidos".
Los periodistas integrados también corren el riesgo de ser confundidos
por cambatientes, esto es especialmente cierto si usan uniforme
militar, y de ser heridos o muertos durante las hostilidades. Tres
periodistas integrados fueron asesinados en combate durante las
tres semanas de conflicto armado en Irak en el 2003. A la inversa,
muchos integrados vieron muy poco o nada de acción porque
estaban con unidades en portaaviones o con tropas de apoyo, en
oposición a roles de combate
Existen señales de que otros países adoptarían la política de
Estados Unidos de periodistas integrados, pero con restriciones
más severas a la libertad de los periodistas. Después de la guerra
de Irak, Indonesia creó una programa de integración para periodistas
con el fin de ocuparse de la cobertura del conflicto civil en la
descontenta provincia de Aceh. Cuando anunciaron el programa,
las autoridades de Indonesia indicaron que los periodistas debían
suministrar cobertura "patriótica" de la lucha -precisamente como
los periodistas estadounidenses habían hecho en la guerra de
Irak, según reclamó el gobierno.
Operando en forma Independiente
Desde el principio de la Guera de Vietnam, el Departemento de
Defensa de Estados Unidos ha usado el término "unilaterales" para
describir a los periodistas que cubren los conflictos en forma independiente.
Este tipo de cobertura proporciona material periodístico
19 III. Informando en Áreas Hostiles: Decisiones
invalorable y persuasivo, pero algunas veces a costa de un elevado
riesgo personal. Los periodistas que se movilizan por su cuenta en
el campo de batalla pueden ser blanco de ataque de combatientes
de ambos lados del conflicto. Cientos de periodistas trabajaron en
forma unilateral en la guerra de Irak en el 2003, muchos de ellos
en Bagdad antes de la caída del gobierno irakí.
Durante el guerra de Irak en el 2003, los periodistas "unilaterales"
fueron acosados por ambos actores del conflicto. Las autoridades
irakíes arrestaron a cuatro periodistas "unilaterales" en Bagdad, los
acusaron a todos de espionaje, y los mantuvieron incomunicados
por ocho días en la prisión de Abu Ghraib -de triste fama-, en
Bagdad. Las autoridades irakíes también detuvieron algunos otros
periodistas, que fueron trasladados fuera de Irak, a la frontera con
Jordania, y trajeron otros a Bagdad.
Las fuerzas lideradas por Estados Unidos arrestaron a cuatro periodistas
cerca de Bagdad, los acusaron de espionaje, y los mantuvieron
incomunicados durante 48 horas sin comida antes de ser transportados
en helicóptero a la base militar de Kuwait. En un incidente separado,
las tropas de Estados Unidos detuvieron a un periodista estadounidense
y lo escoltaron fuera del sur de Irak hacia Kuwait, acusándolo de
revelar la ubicación de una unidad militar cercana durante una
entrevista telefónica con la CNN, a pesar que la información sobre
la posición de la unidad ya había sido publicada en diarios estadounidenses.
En una serie de espisodios particularmente escalofriantes, en la
mañana del 8 de abril del 2003, las fuerzas lideradas por Estados
Unidos dispararon contra las oficinas de dos emisoras de noticias
internacionales y un hotel lleno de periodistas en tres ataques diferentes
en Bagdad. Un periodista murió cuando el misil cayó en el estudio
de la cadena de noticias Al Yazira; el equipo de Abu Dhabi TV fue
dañado, y dos camarógrafos murieron cuando un tanque disparó
contra el Hotel Palestine, que estaba siendo usado como base de
operaciones por unos 100 periodistas en ese momento.
La investigación del CPJ sobre el incidente del Hotel Palestine -basada
en entrevistas a docenas de reporteros que estaban en la escena,
20 III. Informando en Áreas Hostiles: Decisiones
incluyendo dos periodistas integrados que controlaban el tráfico de
la radio militar antes y después de ocurrido el bombardeo- sugiere
que el ataque sobre los periodistas no fue deliberado, pero si
evitable. Según el CPJ, los funcionarios estadounidenses del
Departamento de Defensa, como así también los comandantes en
Bagdad, sabían que el Hotel Palestine estaba lleno de periodistas
internacionales y no tenían intención de dispararles. Sin embargo,
estos funcionarios al parecer fallaron en hacer llegar su preocupación
al comandante del tanque que disparó contra el hotel. Para obtener
los detalles, se puede leer el informe especial del CPJ titulado"
Permiso para Disparar: El CPJ investiga el ataque al Hotel Palestine"
(Permission to Fire: CPJ investigates the Attack on the Palestine
Hotel") haciendo clic en
www.cpj.org/Briefings/2003/palestine_hotel/palestine_hotel.html.
Conducta Participativa
Por su propia protección, los periodistas no deben entablar una
conducta participativa en el campo de batalla, tal como identificar
ubicaciones del enemigo, y deben ser concientes todo el tiempo
de su conducta, lenguaje, y actitud hacia los combatientes. Ya
sean integrados con las fuerzas militares o viajando en forma
unilateral, el único rol de los periodistas en el campo de batalla
es el de observar.
Todos los periodistas deben recordar que la conducta participativa
mientras viajan con combatientes -o en cualquier lugar dentro de
la zona de conflicto- puede poner a ellos y a sus colegas en riesgo.
21 III. Informando en Áreas Hostiles: Decisiones
Reglas de la Guerra
El derecho humanitario internacional, que
gobierna la conducta de las partes en un
conflicto armado, abarca una serie de tratados
y convenciones que incluye a las
Convenios de Ginebra de 1949 y los
Protocolos adicionales de 1977. Cualquier
periodista que cubra una guerra debe
comprender cuáles son los principios básicos
del derecho humanitario internacional por
dos motivos: el primero, porque los periodistas
que cubren la guerra deben ser capaces de
informar correctamente acerca de violaciones
a las reglas de la guerra, incluyendo los
crímenes de guerra; el segundo, porque
una cantidad de cláusulas de las convenciones
se refieren directamente a los periodistas.
El texto de los Convenios de Ginebra de
1949 y los Protocolos adicionales de 1977
figuran en el sitio de Internet del Comité
Internacional de la Cruz Roja (CIRC),
con sede en Ginebra, Suiza.
(http://www.icrc.org/web/spa/sitespa0.nsf/h
tml/genevaconventions)
La página del CIRC para los Convenios de
Ginebra también tiene un vínculo a una
útil explicación sobre el Derecho
Humanitario Internacional.
(http://www.icrc.org/spa/dih)
Según las Convenciones de Ginebra de
1949, los periodistas acreditados por una
fuerza militar a la que acompañan son
considerados como parte del entorno militar.
Si son capturados por fuerzas opositoras,
El CPJ le pregunta a
Terry Anderson, ex
jefe de corresponsales
de la Associated Press
en Beirut, Líbano:
¿Cuál es la estrategia
más importante para
un largo cautiverio?
Ser capturado y
mantenido como rehén
es traumático, pero
usted debe recordar
que su principal objetivo
es sobrevivir. Una de
las primeras cosas que
usted debe reconocer
es la probabilidad de
que sea retenido por
un período prolongado de
tiempo. Por consiguiente,
usted debe ser práctico
y pragmático. Debe
encontrar un camino
para negociar con sus
captores para poder
sobrellevar la terrible
experiencia cada día.
Ante la posibilidad de
enfrentar lo que puede
ser un ataque diario a
su dignidad e integridad,
es necesario encontrar
un lugar en usted
mismo para poder
mantenerlas.
El mayor shock de ser
tomado como prisionero/a
es darse cuenta de la
indefensión. Muy
raramente los seres
humanos adultos son
puestos en situaciones
de indefensión. Como
22 III. Informando en Áreas Hostiles: Reglas de la Guerra
los periodistas deben ser tratados como
prisioneros de Guerra (POW) y no pueden
ser acusados de crímenes como espionaje,
en tribunales civiles. Conforme a la convenciones,
los prisioneros de guerra deben
recibir un trato humanitario. Los campos de
detención deben estar lejos del lugar donde
suceden las hostilidades, y los prisioneros
deben ser alimentados, hospedados y provistos
con servicios médicos, y se les debe otorgar
el derecho de enviar y recibir cartas.
Las Convenciones de Ginebra fueron
redactadas en el período subsiguiente a la
Segunda Guerra Mundial, cuando los corresponsales
de guerra solían usar uniformes
militares y acompañaban a las fuerzas
armadas. Treinta años más tarde, cuando
se redactaron y ratificaron los Protocolos
Adicionales, la índole de la cobertura informativa
en tiempos de guerra había cambiado
radicalmente, y un nuevo lenguaje buscó
abordar esta realidad. El Artículo 79 del
Protocolo I establece que "los periodistas
que realicen misiones profesionales peligrosas
en las zonas de conflicto armado serán
considerados personas civiles" siempre que
no tomen ninguna acción que comprometa
su condición, como por ejemplo usar un
uniforme militar. Según las reglas de la
guerra, los civiles no pueden ser blancos
intencionales. Sin embargo, si son capturados,
los civiles no tienen derecho a usar la
condición de prisioneros de guerra y
pueden ser detenidos o juzgados por violar
la ley nacional (por ejemplo, ingresar a un
país sin la visa correspondiente).
prisionero, usted necesita
aceptar la falta de poder
y pensar en cosas que
puede controlar. Por
ejemplo, a pesar de su
situación de indefensión,
a menudo se puede
controlar el balance de
su mente y su físico y
la forma de tratar con
sus captores.
No es en general una
buena idea adoptar
una actitud de total
desafío y no cooperar,
al menos, por
supuesto, que ese
enfoque sea necesario
para conservar su sentido
de integridad.
Una estrategia deliberada
que adoptamos con
mis compañeros en el
trato hacia nuestros
captores, jóvenes
guardias que eran
fundamentalistas
islámicos, fue lograr
que reconozcan que
eramos seres humanos
y no criminales. La idea
era hacerles saber que
ellos nos podían mantener
prisioneros, pero no
podían castigarnos
porque no habíamos
hecho nada malo. Los
captores no son
racionales pero a
menudo son
inteligentes. La sensación
de poder que tienen
sobre usted, especialmente
los guardias
23 III. Informando en Áreas Hostiles: Reglas de la Guerra
De este modo, según el derecho humanitario
internacional, los periodistas tienen dos
opciones. Pueden acreditarse como corresponsales
de guerra y acompañar a las fuerzas militares.
Los periodistas que se mezclan con las fuerzas
militares pueden potencialmente convertirse
en blancos de las fuerzas opositoras pero
tienen derecho a ser tratados como prisioneros
de guerra si son capturados. Los periodistas
también pueden cubrir una guerra como
corresponsales civiles según las condiciones
estipuladas en los Protocolos adicionales
de 1977. Los periodistas, como los demás
civiles, no pueden ser blancos intencionales.
Sin embargo, los civiles no tienen derecho
a la condición de prisioneros de guerra si
son capturados o detenidos por un gobierno
hostil.
jóvenes, puede ser
peligrosa. Por consiguiente,
es necesario
lograr que se den
cuenta que usted es
un ser humano y no ha
hecho nada malo.
Esencialmente, necesita
conseguir que sus
captores lo respeten.
La cooperación total, el
sometimiento y la
adulación con los
captores no funciona
porque si usted pierde su
dignidad y su integridad,
estará en problemas.
Sus captores saben
que usted los odia, y si se
comporta amistosamente,
ellos sabrán que está
actuando. El llamado
síndrome de
Estocolmo es un mito
o es extremadamente
raro.
Entonces, la clave para
sobrevivir un cautiverio
es mantener su dignidad
y su integridad y llevarse
bien con las personas
que lo odian y a las
que usted odia también.
24 III. Informando en Áreas Hostiles: Reglas de la Guerra
Situaciones de Cautiverio
Desde 1995 docenas de periodistas han
sido secuestrados y asesinados. Los casos
de Daniel Pearl y Tim Lopes en el 2002
subrayan este terrible fenómeno. En varios
casos, particularmente en Argelia y
Turquía, periodistas han simplemente
"desaparecido" después de haber sido
detenidos por el gobierno.
En varias regiones del mundo, incluyendo
las Filipinas, Chechenia y Colombia, los
periodistas han sido secuestrados para
obtener un rescate. Pero más a menudo los
periodistas son tomados como rehenes o
detenidos de manera secreta por motivaciones
políticas. Periodistas han sufrido golpizas,
violaciones perpetradas por pandillas, o
han sido sometidos a otras formas de tortura,
incluyendo amenazas contra sus hijos o
seres queridos.
Decidir si se va a resistir o no a un intento
de secuestro es difícil. El secuestro es uno
de los puntos centrales en los cursos de
entrenamiento en zonas hostiles actualmente
disponibles para periodistas, y la mayoría
de las empresas de seguridad alientan a los
periodistas a cooperar con los
secuestradores que intenten secuestrarlos o
detenerlos.
El CPJ le pregunta a
Ray Choto, ex-repotero
del The Sunday
Standard:
¿Cómo reconoce
signos del estrés
postraumático?
Luego de que el gobierno
de Zimbawe me torturara
junto a otro colega en
1999, no se me ocurrió
que podría sufrir de
ansiedad y angustia.
Mi vida no había
cambiado, o al menos
eso pensaba. Nunca
temí ser torturado
nuevamente. Me veía
simplemente como un
sobreviviente.
Pero no quería hablar
del tema. Tenía
pesadillas, recordando
como los torturadores
me golpeaban la planta
de mis pies y aplicaban
shocks de electricidad
a varias partes de mi
cuerpo, incluyendo mis
genitales. Estaba
sufriendo físicamente,
espiritualmente y
mentalmente. Tenía
problemas para
conectarme sentidamente
con mis colegas
y otras personas.
Pocos días después
de la terrible experiencia
de tres días, Tony
Reeler, entonces el
director clínico de
Amani Trust, una
25 III. Informando en Áreas Hostiles: Situaciones de Cautiverio
Reacciones al Estrés
Muchos periodistas pueden pensar que
son inmunes al impacto emocional que
produce la cobertura de hechos de violencia,
pero la evidencia sugiere que esto no es
así. Un estudio del año 2001 dirigido por
el Dr. Anthony Feinstein de la Universidad
de Toronto halló que los corresponsales de
guerra tienen más probabilidades de
mostrar síntomas de estrés postraumático
que otros periodistas, y que sus reacciones
son incluso más fuertes de las que padecen
los oficiales de la policía y los bomberos
quienes responden de manera habitual a
las crisis, y en cambio se parecen a aquellas
de los veteranos de combates militares. Los
periodistas locales que cubren crimen,
abuso doméstico, o ejecuciones por pena
capital también están en riesgo.
El estrés es una reacción normal ante una
exposición repetida al trauma, especialmente
a la violencia. Las reacciones a menudo son
sutiles, e incluyen una creciente irritabilidad,
mala concentración, problemas para
dormir, entumecimiento emocional o
sensaciones de inseguridad. En la mayoría
de los casos, las emociones pasan pero es
probable que se vayan más rápidamente si
la persona tiene la posibilidad de discutir
sus recuerdos con pares o con algún profesional
que los escuche.
Hablar, escribir, dibujar, pintar o llorar
puede cambiar el modo en que un recuerdo
traumático es almacenado. Los niños que
organización no gubernamental
que ayuda a
víctimas de la tortura
en Zimbabwe, me
entrevistó por mas de
una hora. Reeler me
indicó que por las
respuestas que había
dado a sus preguntas,
quedaba claro que
estaba sufriendo el
trastorno de estrés
postraumatico (PTSD,
por sus siglas en
inglés) y necesitaba un
tratamiento urgente.
Como parte del proceso
de recuperación,
Reeler me instó a
prestar atención a
como me sentía y que
buscara formas para
sentirme mejor. Reeler
señaló que el propósito
de la tortura fue
matarme o instalar
miedo en mi mente.
Pero como estaba con
vida, debía agradecer
a Dios y continuar
buscando maneras
para mejorar mi vida.
En Londres también
recibí tratamiento en la
Fundación Médica por
el Cuidado de Víctimas
(Medical Foundation
for the Care of Victims)
y viajé a Australia,
donde Daren Smith, un
psicólogo de Clearview
Psychological Services,
trabajó conmigo. Me
ayudó enormemente
para hablar sobre lo que
había experimentado.
26 III. Informando en Áreas Hostiles: Reacciones al Estrés
sobrevivieron conflictos en Guatemala o en
Bosnia han comenzado a curarse al hacer
dibujos de los ataques. Cuando dicha
articulación se acompaña con la oportunidad
de hacer el duelo, a menudo proporciona
un alivio emocional, y permite a los sobrevivientes
recordar el episodio con menos
dolor.
El Centro para el Periodismo y Trauma,
con sede en la Universidad de Washington
en Seattle, ha publicado una guía útil,
Tragedias y periodistas: guía para una
cobertura más eficaz, (http://www.dartcenter.
org/articles/books/tragedias_00.html). La
guía explica como cubrir con sensibilidad
temas relacionados con sobrevivientes de
incidentes traumáticos, y como periodistas
expuestos a estas tragedias deben tomar
cuidado de si mismos.
El asesoramiento profesional es especialmente
importante en casos en que los periodistas han
sido sometidos a tortura u otras formas de
abuso físico o psicológico, incluyendo el
haber sido testigo de la tortura a terceros.
El Consejo Internacional para la
Rehabilitación de las Víctimas de la Tortura
(IRCT) tiene en su sitio de Internet vínculos
a una red de grupos en América Latina y el
Caribe que ayudan a las víctimas de trauma
y de tortura.
(http://www.irct.org/usr/irct/home.nsf/unid
/JREW-5L9JXW)
Existen muchas maneras
para determinar si
usted sufre de PTSD,
pero éstos son algunos
de los síntomas:
•Mantener conductas
destructivas;
•Aislamiento y rechazo
de ayuda de otros;
•El pensamiento de
que usted es el único
que ha sufrido esa
experiencia;
•No comer bien y no
dormir con regularidad;
•No disfrutar de las
cosas que usualmente
le provocan felicidad;
•Falla para reconocer
sus sentimientos;
•Tener pesadillas
sobre el incidente;
•Estar desmemoriado;
•Sentirse deprimido;
•Actuar con violencia
o con furia;
•Evitar a personas
que se preocupan por
usted;
•Tener miedo y volverse
mas sensible.
Los sobrevivientes de
tortura pueden recuperarse
de los traumas
que han sufrido y vivir
una vida normal. Toma
tiempo, pero el proceso
de curación es importante
y requiere de un trabajo
conjunto entre
sobrevivientes y sus
seres queridos para
recuperarse.
27 III. Informando en Áreas Hostiles: Reacciones al Estrés

La Amenaza Común
Cuando los corresponsales extranjeros se
sienten amenazados o inseguros, pueden
salir de la zona en conflicto, o sus editores
enviar nuevos corresponsales. Los periodistas
locales, sin embargo, no tienen ese lujo. Y a
menudo su trabajo pone en riesgo a su familia
también.
Situaciones de riesgo sostenido plantean el
mayor peligro para periodistas en todo el
mundo. Docenas de periodistas han sido
asesinados en Colombia, Argelia, Turquía, los
Balcanes y Rusia. La intimidación violenta es
también un problema creciente en Ucrania,
Filipinas, Bangladesh, y Guatelmala. En estos
países, una amenaza es todo lo que se necesita
para recordar a los periodistas y sus familias
el riesgo potencial de represalias violentas.
Los periodistas de investigación son los que a
menudo corren más riesgo de ser blanco de
ataques, particularmente cuando descubren
evidencia de corrupción gubernamental,
crimen organizado o violencia política. En
algunos países los periodistas son los únicos
que investigan seriamente la corrupción,
razón por la cual enfrentan riesgo constante.
Los países en los que muchos periodistas han
sido asesinados a menudo tienen un sistema
judicial débil incapaz de procesar criminales,
especialmente cuando están vinculados con
fuerzas gubernamentales. En algunos países,
los fiscales independientes que investigan
ataques contra periodistas pueden correr serio
riesgo. En Colombia, por ejemplo, fiscales que
investigan la muerte de periodistas, han salido
del país por razones de seguridad.
El CPJ le pregunta a
Dina Japeth, periodista
de investigación y consultora
en Asia Central:
¿Cómo saber cuando
usted está en peligro
por su propio gobierno?
Este tipo de amenaza
no tiene nada que ver
con el miedo de las
balas silbando por encima
de la cabeza. Es
silencioso, lo puede
seguir por años, y tiene
la costumbre de aparecer
inesperadamente cuando
todo parece estar en
calma. Aún después de
reconocer la amenaza,
en países como el mío,
Uzbekistán, los autoridades
gubernamentales
no servirán de ninguna
ayuda, porque ellos o
sus aliados clandestinos
son a menudo objeto de
las notas investigativas.
De hecho, alertar a las
autoridades solo puede
aumentar la amenaza.
Gobernantes como los
míos gastan dinero y
recursos humanos para
ensombrecer periodistas
y controlar o frenar sus
investigaciones.
Actuando como un
"hermano mayor",
gobiernos vigilan a los
periodistas, especialmente
aquellos que trabajan
de manera independiente,
cooperan con las
fuentes opositoras, o
colaboran con medios
extranjeros.
29 IV. El Riesgo Sostenido: La Amenaza Común
Evaluar el Riesgo Personal
Como evaluar el riesgo personal puede ser
la pregunta más importante que enfrenta
cualquier periodista, mientras que resulta
poco claro saber qué constituye riesgo real
en un momento dado. La decisión de continuar
investigando una noticia después de haber
sido intimidado es personal, y solo el periodista
posiblemente con su familia debe determinar
los pasos a seguir.
En muchos casos de asesinato, las víctimas y
sus rutinas son a menudo observadas antes
de cometerse el crimen. Tomemos el caso
Ismael Jaimes, editor y dueño del diario La
Opinión de Barrancabermeja, Colombia. Un
testigo, Carlos David Lopez, le indicó a un
fiscal Colombiano que una red de inteligencia
de la Armada había seguido al periodista días
antes de matarlo en 1992: " Un sicario de la
Armada mató a Jaime cuando dejaba a uno
de sus hijos en la escuela, una rutina diaria".
Los periodistas deberían protegerse y proteger
a sus familias al observar indicios de que
están siendo vigilados. Un auto nuevo que
se divisa en un vencindario, a menudo con
vidrios polarizados para ocultar la identidad
de los pasajeros, puede ser un elemento a
tener en cuenta. Otra elemento podría ser
un nuevo vendedor ambulante estacionado
cerca de la casa del periodista o de su oficina.
Los periodistas que enfrentan riesgo
sostenido también son alentados a variar sus
rutinas. Esto puede hacer que los perpetradores
Las autoridades pueden
escuchar conversaciones
telefónicas, abrir correo,
y rastrear, bloquear o
incluso infiltrar correo
electrónico. Pueden
"entrevistar" colegas,
amigos, vecinos,
compañeros de
escuela, y otros, para
intimidar periodistas o
para hacer el intento de
juntar datos que los
ensucien y usarlos
contra ellos. Un chofer,
guía o intéprete puede
también trabajar para el
gobierno. Una periodista
en Uzbekistan encontró
micrófonos en su auto
y en su oficina.
Dichos métodos de
control a menudo se
acercan con sigilo a los
periodistas que están
desprevenidos. Solo la
persona que enfrenta
una amenaza obvia,
tiene la motivación
suficiente para pensar
con mayor cuidado
sobre como proteger
sus condiciones laborales.
No hay una forma
universal para que un
periodista pueda lanzar
la noticia sin peligro en
tales condiciones.
Nosotros como comunidad
debemos desarrollar
garantías más amplias
y mejores para poder
protegernos en el
futuro.
He aprendido algunas
cosas: Trate de estimar
el nivel potencial de
30 IV. El Riesgo Sostenido: Evaluar el Riesgo Personal
tengan más dificultades para atacarlos, y
puede ser una forma para que el periodista y
su familia determinen si han sido seguidos o
no. Un/a periodista que sospecha estar siendo
vigilado/a, también puede emplear a un colega
o amigo para tratar de detectar la vigilancia.
Los amigos, por ejemplo, pueden seguir al
periodista cuando hace sus cambios de ruta
para observar si alguien hace lo mismo.
Lamentablemente, los entrenamientos de
seguridad actualmente disponibles para
periodistas están muy enfocados en tomar
conciencia sobre los peligros en el campo de
batalla. Estos cursos no incluyen métodos
para detectar vigilancia. Más aún, si estos
cursos estuvieran disponibles, serían valorados
por muchos medios de prensa y periodistas
locales. No obstante, periodistas que
enfrentan situaciones de riesgo sostenido
deben tomar conciencia de la vigilancia,
porque es el único indicio palpable de peligro
que pueden detectar antes de un ataque.
riesgo para usted, su
familia y sus fuentes
antes de comenzar una
investigación. Estudie
el sistema que va a
enfrentar y aprenda
como opera. Utilice los
costados débiles del
sistema para beneficiar
su trabajo. Por ejemplo,
muchos agentes
estatales están mal
pagos, entonces su
profesionalismo y
motivación no son muy
altos. A menudo, su
equipo técnico es
insuficiente, por lo que
no pueden seguir la
pista de periodistas
todo el tiempo.
Los periodistas
deberían modificar su
conducta para bajar su
perfil en lugares donde
pueden estar en riesgo.
En otras palabras,
controlar su apetito por
la fama. De hecho,
hacer todo lo posible para
no llamar la atención. Ser
cauto, también, en todas
las comunicaciones. El
encriptado de mensajes,
por ejemplo, no es
siempre seguro. En
muchos casos, es
mejor usar código de
palabras (especialmente
para nombres de políticos
o eventos) para evitar
ser descubierto.
31 IV. El Riesgo Sostenido: Evaluar el Riesgo Personal
Planes de Contigencia
Es muy poco lo que un/a periodista y su
familia pueden hacer en caso de un ataque
violento. Pero los familiares y otros pueden
actuar después de un secuestro. El CPJ
recomienda que los periodistas locales siempre
tengan un plan de contigencia. A quién llamar
en caso de emergencia es algo en que los
periodistas pueden ayudar a sus seres queridos.
Al menos una o dos personas cercanas al
periodista deberían tener una lista de nombres,
direcciones electrónicas, y números de teléfonos
de personas y organizaciones a quién llamar,
incluyendo números de la casa y celulares.
Obviamente, la eficacia del esfuerzo dependerá
de averiguar la identidad de los
secuestradores, y si el gobierno del país
donde se produce el secuestro responderá a
la presión. La combinación de cuestionamientos
por parte de diplomáticos extranjeros y
organizaciones no gubernamentales hará
que las autoridades locales tomen conciencia
de que existe atención internacional en el
caso. Publicidad, en la mayoría pero no en
todos, a menudo ayuda. El CPJ emite alertas
sobre los secuestros en su sitio Web y trabaja
asociado con periodistas locales y extranjeros
para generar la cobertura necesaria cuando
un periodista es secuestrado.
La gente y las organizaciones en cualquier
lista de movilización debería incluir funcionarios
de gobierno, diplomáticos extranjeros
viviendo en el país, periodistas locales, y
grupos de libertad de prensa y derechos
humanos locales, junto con otras organizaciones
fuera del país como el CPJ, Amnistía
Internacional, y Human Rights Watch.
El CPJ la pregunta a
Aroun Rashid Deen,
ex productor y
reportero del Servicio
de Radio y Televisión
de Sierra Leona:
¿Cómo se sobrevive
escondido?
El 6 de enero de 1999,
soldados de las fuerzas
de paz de África
Occidental lideradas
por Nigeria (ECOMOG)
estaban desplegados
sobre toda la capital
de Sierra Leona,
Freetown, la noche
anterior a que el
rebelde Frente
Revolucionario Unido
(RUF) invadiera la ciudad.
Pensé que las fuerzas
de ECOMOG se
movilizarían para una
contraofensiva, pero
no fue así. Muchas de
las fuerzas de paz,
según descubrí más
tarde, huyeron, mientras
que los rebeldes
masacraron a aquellos
que no pudieron
escapar.
Sabía que los rebeldes
me estaban buscando
porque mis informes
habían expuesto sus
crímenes atroces.
Mientras guiaba a mi
familia dentro del
sótano de la casa de
mi amigo Abdul, era
optimista que nuestra
estadía allí sería corta.
32 IV. El Riesgo Sostenido: Planes de Contigencia
Free-lancers y "Fixers" o Asistentes
Muchas medios de prensa occidentales
confían en los free-lancers y "fixers" o asistentes
en países extranjeros para informar o ayudar
en los arreglos de entrevistas y proporcionar
información local general. Aún cuando los
free-lancers y asistentes locales reciben una
paga decente, no gozan de los mismos
beneficios de los corresponsales extranjeros.
Sin embargo, el CPJ entiende que las
organizaciones de medios extranjeras
deberían suministrar a los free-lancers y
asistentes equipos de seguridad, cubrir sus
gastos médicos si fuera necesario, y tomar
igual responsabilidad en situaciones de
riesgo de la que tomarían por sus corresponales.
Es necesario tener presente que algunos
periodistas locales, free-lancers, y asistentes
se asocian con corresponsales extranjeros
para su protección personal, y el CPJ alienta
esta colaboración. Si fuerzas hostiles -
especialmente si se trata del propio gobierno
de un periodista local- piensa que un
reportero es amigo de un corresponsal
extranjero, el costo político del potencial
atacante puede subir y así prevenir que
tome acción.
Tenía el presentimiento
que si bien los
rebeldes me estaban
buscando, podría
escapar de sus amenazas.
Pero los días pasaban
y la situación empeoraba.
Las transmisiones
diarias de la BBCnuestra
única fuente
confiable de noticias
internacionales, nuestro
salvavidas y contacto
con el mundo exteriormencionó
unos pocos
intentos de repeler a
los rebeldes.
Mi miedo fue mayor en
la sexta noche del
asalto, cuando
rebeldes rodearon a 13
mujeres y niñas y se
las llevaron detenidas.
Al noveno día de estar
escondido, me preocupé
mucho por la seguridad
de mi familia. Mi
esposa estaba
embarazada de tres
meses y muy asustada,
igual que mis dos
hijos. Protegerlos era
mi motivación. Veía
como una obligación
estimular su coraje.
Mi esposa había sugerido
que nos mudáramos
del sótano de Abdul a
la casa de sus padres.
Pero ir hacia allí, a
menos de una milla de
distancia, significaba
cruzar las calles
33 IV. El Riesgo Sostenido: Free-lancers y "Fixers" o Asistentes
Otras Opciones
Otra opción para periodistas y las familias
que enfrentan riesgo sostenido es exiliarse,
como han hecho docenas de periodistas de
lugares como Bielorusia, Chechenia, China,
Colombia, Eritrea, Nigeria, Perú, Sierra
Leona, Sri Lanka, y Uzbekistán. El CPJ trabaja
estrechamente con grupos de libertad de
prensa y profesionales regionales para ayudar
a los periodistas a sopesar sus opciones
cuando están frente a una amenaza inminente.
Cuando existe la opción, es preferible una
reubicación temporaria en el país al exilio.
Mientras exiliarse resulta a veces un recurso
necesario, nunca es la opción ideal.
Periodistas en el exilio enfrentan situaciones
extraordinariamente difíciles. Pueden estar
separados de sus familias e imposibilitados
de encontrar trabajo en su nuevo país.
Además, el exilio a menudo silencia a una
voz crítica y no produce un avance en la
libertad de prensa en el país que el periodista
deja atrás.
principales. No parecía
seguro. Era muy
arriesgado. Muchos de
los rebeldes me
conocían o me habían
visto en la televisión
nacional y podían
identificarme fácilmente.
Abdul fue bueno con
mi familia y conmigo.
Nos dio abrigo, comida,
agua, kerosene, y
cerillas. Pasaba al
menos cuatro horas
diarias con nosotros
todas los noches y nos
contaba lo que estaba
pasando afuera. A
pesar que nosotros
escuchábamos las
últimas noticias de la
BBC, la bondad de
Abdul y su capacidad
para levantarnos el
ánimo en momentos
de tensión nos ayudó
mucho. Abdul siempre
mantenía las puertas
cerradas y no permitía
que la gente se juntara
alrededor del complejo
para no levantar
sospecha y atraer la
atención de los
rebeldes.
Esto, juntos con mis
plegarias, nos sostuvo
por 25 días hasta que
oímos voces en la calle
indicando que era
seguro regresar a
casa.
34 IV. El Riesgo Sostenido: Otras Opciones

Entrenamiento
Cursos de Entrenamiento en Seguridad
Una de las habilidades más importantes
que pueden aprender los periodistas es
cómo autoprotegerse y también unos a
otros en la zona de conflicto. Varias empresas
ofrecen "entrenamiento en ámbitos hostiles"
diseñado a medida para periodistas; cientos
de periodistas han participado de estos
cursos en los últimos años, y muchos de
quienes finalizan las sesiones de una semana
señalan que les ha resultado sumamente
valioso. Incluso corresponsales con años
de experiencia cubriendo tareas peligrosas
indican que han aprendido mucho en estos
cursos, que suelen ser dictados por ex personal
militar.
Pero ni siquiera el mejor entrenamiento
puede garantizar la supervivencia, como lo
ilustra uno de los más dramáticos casos
documentados por el CPJ en los últimos
años.
En mayo del 2000, corresponsales extranjeros
en todo el mundo quedaron conmovidos
por la pérdida de Kurt Schork de Reuters y
Miguel Gil Moreno de Mora de Associated
Press Television News, quienes murieron
en Sierra Leona mientras manejaban dos
vehículos en los que viajaban soldados del
ejército de Sierra Leona. Un grupo de
rebeldes emboscó a los vehículos, y mató
en forma instantánea a los dos periodistas,
junto a varios soldados.
El CPJ le pregunta a
Charles Hanley,
corrresponsal especial
de The Associated Press:
¿Cómo decidir si es
mejor mezclarse o ser
identificado claramente
como periodista
mientras trabaja en
una zona de combate?
No importan las bufandas,
sombreros, u otra
parafernalia nativa que
se coloquen encima,
los corresponsales
extranjeros no se van
a mezclar con la
población local en una
zona de guerra. Serán
reconocidos a una
milla de distancia.
Si periodistas están
viajando con la unidad
militar-como los integrados
de las unidades
de Estados Unidos en
Irak- la práctica general
en las guerras
recientes ha sido usar
ropa civil distintiva.
Esto ayudaría a asegurar
que los adversarios
traten a los periodistas
como no combatientes.
También ayuda a
establecer en los militares
y la mente de los propios
reporteros su
independencia como
observadores objetivos.
En otro nivel, periodistas
en zonas de guerra u
36 V. Cubriendo Conflictos: Entrenamiento
Schork y Moreno eran dos de los más
experimentados corresponsales de guerra
en el medio periodístico, descriptos por
sus colegas como dotados de sentido
común y cuidadosos en situaciones de
combate. Schork había completado también
un programa de entrenamiento para periodistas
en ámbitos hostiles. Pero el sorpresivo
ataque no le dio a ninguno de los dos
corresponsales la oportunidad de usar sus
conocimientos; los atacaron de inmediato.
Otros dos periodistas de la agencia Reuters
estaban con ellos y, sin embargo, ambos
lograron salvarse. Yannis Behrakis, un veterano
fotógrafo, y Mark Chisholm, un experimentado
camarógrafo, no fueron heridos en el tiroteo
inicial y lograron huir a sus automóviles y
escaparse entre la vegetación del lugar.
Una vez ocultos, relató Peter Maass en un
largo artículo sobre el incidente en la hoy
desaparecida revista guardiana de los
medios llamada Brill's Content, "Behrakis
se embadurnó la cara y el cuerpo con
barro y con hojas para mezclarse con el
terreno mientras los rebeldes buscaban
sobrevivientes…. a unos 15 pies de distancia
de donde él se hallaba". Behrakis, que
durante dos años fue soldado en Grecia
antes de convertirse en periodista, le
atribuyó al entrenamiento que había
recibido de la empresa británica,
Centurion Risk Assessment Services Ltd,
el haberle ayudado a que salvara su vida.
La firmas más antiguas que ofrecen cursos
de entrenamientos en seguridad especialmente
otras áreas de
agitación realizan cada
día cálculos sutiles
sobre como deben
distinguirse: llamar
menos la atención
pero posiblemente
más sospecha en la
periferia de una multitud
violenta, o acercarse a
los líderes de la
multitud y sobresalir;
apurarse, por ejemplo,
como estadounidense
a buscar sobrevivientes
civiles de los bombardeos
de Estados Unidos, o
confiar en los colegas
locales para tratar con sus
enojados compatriotas.
En el interminable
conflicto de Afganistán,
un periodista, para
ocultar su apariencia,
desdeñó contratar una
camioneta todo terreno
(SUV) y prefirió viajar
con un perfil bajo dentro
del país en taxis
Toyota. Ganó algo de
anonimato, pero arriesgó
despertar sospechas si
era detenido por algún
caudillo afgano o
tropas de Estados
Unidos. En Irak, un
gran televisor estampado
en cinta adhesiva en
sus vehículos anunció
a los periodistas como
amigables ante los
jóvenes y nerviosos
soldados estadounidenses
en cada puesto de
37 V. Cubriendo Conflictos: Entrenamiento
diseñados son AKE Ltd. y Centurion,
ambas con sede en el Reino Unido. Desde
la muerte de Daniel Pearl en el 2002, varias
companías con sede en Gran Bretaña y
Estados Unidos han comenzado a ofrecer
cursos de entrenamientos en seguridad
específicos para periodistas. Por ejemplo,
Pilgrims Group ofrece un programa
exhaustivo para periodistas, y Bruhn
NewTech ofrece entrenamiento en peligros
de guerra química, biológica y nuclear.
Aún cuando no existe sustituto alguno para
la experiencia, el entrenamiento ayuda. Los
alumnos de estos cursos pasan casi la
mitad de su tiempo en el aula y la otra
mitad poniendo en práctica las lecciones
aprendidas en simulaciones prácticas. Los
ejercicios simulados se realizan en grupos,
y permiten a individuos probar y mejorar
sus habilidades para cooperar con otros en
condiciones de emergencia.
El foco central de estos cursos es mejorar
las habilidades de toma de conciencia. Por
ejemplo, los periodistas aprenden cómo
escuchar el sonido de la trayectoria de una
bala; a evaluar el grosor de una pared de
cemento o de ladrillos (y de este modo, la
capacidad que tiene la pared para soportar
balas y por cuánto tiempo); cómo filtrar
sedimentos del agua sucia, y cómo ubicar
un lugar seguro donde quedarse de pie
mientras se cubren protestas callejeras.
Casi todos los cursos incluyen un vasto
entrenamiento en primeros auxilios de
emergencia. Dichos programas exhaustivos
control. Pero un llamativo
televisor también atrae
a los bandoleros armados
en la búsqueda de
equipos de video y
computadoras caros.
La imprevisible variedad
de situaciones desafía
reglas duras y rápidas.
En general, sin embargo,
parece mejor para los
periodistas ser silencioso
pero no furtivos; llevar
una computadora manual
abierta, y no tratar de
disimular que él o ella
estan allí para observar,
escuchar y grabar.
38 V. Cubriendo Conflictos: Entrenamiento
generalmente duran cinco días; los cursos para actualizar estos
conocimientos se recomiendan cada tres años.
Cursos sobre Temas de Seguridad Bioquímica
Ante la posibilidad de un conflicto con introducción de armas
biológicas, químicas, o nucleares, los periodistas deben recibir
tanto un adecuado entrenamiento como el equipamiento
requerido para hacer frente a tales peligros. Varias empresas ofrecen
actualmente capacitación específica para este tipo de contienda
bélica. La página Web del gobierno español, tecnociencia, ofrece
información sobre guerras biológica y química. (http://www.tecnociencia.
es/especiales/guerraquimica/default.htm)
Empresas de Entrenamiento en Seguridad
Las siguientes empresas ofrecen entrenamiento en temas de
seguridad para periodistas. El CPJ no promociona a ninguna de
las empresas o cursos en particular pero insta a las organizaciones de
medios a proporcionar entrenamiento en ámbitos hostiles a los
periodistas que cubren zonas de conflicto.
•AKE Ltd. (www.akegroup.com), que significa conciencia,
conocimiento y excelencia por sus siglas en inglés, es dirigida
por ex militares británicos, incluyendo las fuerzas especiales del
Reino Unido. AKE ofrece variedad de cursos en el Reino Unido,
como así un curso exhaustivo de entrenamiento específico para
periodistas.
AKE Limited
Mortimer House
Holmer Road
Hereford HR4 9TA
United Kingdom
Tel: +44 (0) 1432-267-111
Fax: +44 (0) 1432-350-227
E-mail: services@akegroup.com
O
39 V. Cubriendo Conflictos: Entrenamiento
AKE LLC
1825 I Street, NW, Suite 400
Washington, DC 20006
United States
Tel: 202-429-2026/2016
Fax: 202-318-4253
•Bruhn NewTech Group (www.bruhn-newtech.com) especialista
en guerras químicas, biolóicas y nucleares. Los cursos son impartidos
por ex mlitares británicos y otros. Bruhn ofrece cursos en el
Reino Unido, Estados Unidos, Dinamarca, y otros países,
incluyendo cursos de bioquímica diseñados especialmente para
periodistas. El entrenamiento incluye el descubrimiento de
agentes biológicos y químicos, juntos con primeros auxilios para
tratar a la gente expuesta a ellos.
Bruhn NewTech A/S
Gladsaxevej 402
DK-2860 Søborg
Denmark
Tel: +45 3955-8000
Fax: +45 3955-8080
E-mail: info@newtech.dk
O
Bruhn NewTech Ltd.
1 Allenby Road
Winterbourne Gunner
Salisbury
Wiltshire SP4 6HZ
United Kingdom
Tel: +44 (0) 1980-611-776
Fax: +44 (0) 1980-611-330
E-mail: info@bruhn-newtech.co.uk
O
Bruhn NewTech Inc.
10420 Little Patuxent Parkway
Suite 301
Columbia, MD 21044-3636
United States
Tel: 410-884-1700
Fax: 410-884-6171
E-mail: info@bruhn-newtech.com
40 V. Cubriendo Conflictos: Entrenamiento
•Centurion Risk Assessment Services Ltd. (www.centurionsafety.net)
es dirigida por ex comandos de la Marina Real Británica (British
Royal Marine). La firma ofrece numerosos programas diseñados
especialmente para periodistas. El curso de cinco días fue uno de
los primeros de este tipo en Estados Unidos. Centurion también
ofrece cursos de autoprotección para guerras químicas y biólogicas.
Centurion Risk Assessment Services Ltd.
P.O. Box 1740
Andover
Hants SP11 7PE
United Kingdom
Tel: +44 (0) 1264-355-255 or +44 (0) 7000-221-221
Fax: +44 (0) 1264-355-322 or +44 (0) 7000-221-222
E-mail: main@centurionsafety.net
•Objective Team Ltd. (www.objectiveteam.com) es dirigida por
ex integrantes de las fuerzas de intelegencia y especiales británicas,
ofrecen sus clases solo en Reino Unido. La firma tiene un curso
exhaustivo de tres días que cubre entrenamiento en ataques
químicos, biológicos y nucleares.
Objective Team Ltd.
North Hampshire
Brag Borough Lodge Farm
Braunston NN11 7HA
United Kingdom
Tel: +44 (0) 1788-899-029
Fax: +44 (0) 1788-891-259
E-mail: office@objectiveteam.com
•Pilgrims Group (www.pilgrimsgroup.com) es dirigida por ex
militares británicos. Esta firma, con sede en el Reino Unido,
ahora ofrece una variedad de cursos en Estados Unidos. En una
semana de clases, Pilgrims Group imparte enseñanza relacionada
con la conciencia del medio ambiente y primeros auxilios de
emergencia. La companía ofrece también un curso de dos días de
preparación de guerra bioquímica para periodistas.
41 V. Cubriendo Conflictos: Entrenamiento
Pilgrims Group
Pilgrims House
P.O. Box 226
Chertsey KT16 OWL
United Kingdom
Tel: +44 (0) 1932-879-879
Fax: +44 (0) 1932-336-330
E-mail: training@pilgrimsgroup.com
Financiamiento para los Cursos de Seguridad
El costo por un curso de entrenamiento de cinco días sobre peligros
convencionales o no convencionales excede los 2,000 dólares
estadounidenses. El Rory Peck Trust (www.rorypecktrust.org),
que fue establecido en honor al camarógrafo independiente que
murió en fuego cruzado mientras cubría el atentado de golpe de
estado en Moscú en octubre de 1993, ofrece un número limitado
de becas que se distribuyen a través de los Premios Rory Peck.
Los becas se hallan disponibles para periodistas free-lance y subsidian
casi la mitad de los costos de dichos entrenamientos. Además, la
Fundación Reuters (www.foundation.reuteres.com) ha subsidiado
en el pasado los costos de dicho entrenamiento para algunos
periodistas free-lance, y continúa haciéndolo en base a casos
individuales. Firmas como Centurion y AKE han proporcionado
oportunidades de entrenamiento pro bono a periodistas en distintos
países. El International News Safety Institute
(www.newssafety.com), un consorcio de organizaciones de
medios y grupos de libertad de prensa basado en Bruselas, Bélgica,
también ha suministrado oportunidades de entrenamiento pro
bono a periodistas en distintos países.
42 V. Cubriendo Conflictos: Entrenamiento
Equipo de Protección
Blindaje para el Cuerpo
Lo más importante que hay que recordar acerca del blindaje para
el cuerpo es esto: Los chalecos antibalas no son a prueba de
balas. El blindaje para el cuerpo puede detener algunos proyectiles,
pero aún así las heridas pueden ser serias o morir como consecuencia
del impacto producido por balas de alto calibre o que vienen a
alta velocidad. Los periodistas deben considerar por anticipado si
van a necesitar o no blindaje para el cuerpo, y qué tipo o nivel
de protección pueden requerir.
El blindaje para el cuerpo se clasifica básicamente según un sistema
de seis niveles de amenazas que fue desarrollado por el Instituto
Nacional de Justicia de Estados Unidos (US National
Institute of Justice)
(www.nlectc.org/txtfiles/BodyArmorStd/NIJSTD010103.html#classif).
La mayoría de los fabricantes usan este sistema para calificar el
blindaje para el cuerpo.
Recuerden también: El equipo de protección debe mantenerse
adecuadamente. Las placas cerámicas antibalas pueden quebrarse
si se dejan caer o se las manipula incorrectamente. Los chalecos
Kevlar y otros equipos deben guardarse secos. Centurion brinda
consejos útiles para el cuidado del equipo de protección en su
sitio Web, www.centurionsafety.net.
Uno de los riesgos que implica usar blindaje para el cuerpo es
que tiende a ser aparatoso y a llamar la atención. En lugares tales
como Colombia, los periodistas dicen que prefieren evitar el uso
de este blindaje por temor a ser confundidos con funcionarios a
cargo del control de drogas. El blindaje es pesado y en climas
cálidos puede dificultar la movilidad.
No obstante, el blindaje para el cuerpo es sumamente recomendable
en zonas de combate, incluyendo Cisjordania, la franja de Gaza y
Afganistán, en donde el fuego cruzado y los ataques contra periodistas
43 V. Cubriendo Conflictos: Equipo de Protección
son habituales. Y el blindaje para el cuerpo siempre se recomienda
cuando pueda haber granadas de metralla.
Cada tipo de blindaje para el cuerpo está diseñado con un fin
específico. Algunos están hechos para protegerse contra ataques
a puñaladas, y éstos pueden recomendarse cuando cubren
grandes manifestaciones populares. Otros chalecos se fabrican
para proteger en contra de disparos a corta distancia, y pueden
recomendarse para periodistas que enfrentan la posibilidad de
ser el blanco de un ataque y para protegerse contra metralla
proveniente de granadas de mano o de bombas de mortero.
Solamente las placas cerámicas o metálicas insertadas en el centro
de los chalecos van a detener el disparo de un rifle automático o
de gran potencia. Pero se debe tener en cuenta que existen balas
especiales para penetrar el blindaje que pueden perforar las placas
cerámicas y metálicas, e incluso si dichas placas se usan adelante y
atrás, solamente se protege una parte del cuerpo. Los precios del
blindaje para el cuerpo varían dependiendo del nivel de protección,
peso, y durabilidad. Los periodistas que cubren cualquier ámbito
militar deberían usar como mínimo un chaleco de nivel III, tal
como lo indica el Instituto Nacional de Justicia de Estados
Unidos.
Cascos
Los periodistas que trabajan en zonas de conflicto también deben
considerar usar cascos de combate, los cuales proporcionan una
protección efectiva en contra de la metralla. Un casco, no obstante, no
va a detener una descarga disparada con un rifle de asalto militar.
Cascos con forma de gorra de béisbol y diseñados para la proteción
contra tumultos, piedras y disturbios similares se hallan
disponibles por pedido de compra especial llamando a Centurion
en el Reino Unido al +44 (0) 1264-355255 or +44 (0) 7000-
221221.
44 V. Cubriendo Conflictos: Equipo de Protección
Compra de Blindaje para el Cuerpo
Los periodistas deben comprar con cuidado cuando desean
adquirir blindaje para el cuerpo. La mayoría de los chalecos que
se usan para cubrir manifestaciones violentas en las calles (que
brindan protección fundamentalmente en el caso de apuñalamientos)
están por debajo de los 350 dólares estadounidenses. Los chalecos
diseñados para detener la mayoría de las balas de pistola cuestan
cerca de 500 dólares estadounidenses. Los chalecos específicos
para zonas militarizadas cuestan hasta 2,000 dólares estadounidenses.
Mientras muchos de los chalecos han sido fabricados por Kevlar,
dos nuevos materiales, Spectra y Protexa, están ahora
disponibles. Spectra y Protexa ofrecen protección liviana contra
puñaladas y disparos de bala. A diferencia de Kevlar, que se deteriora
en agua, Spectra y Protexa flotan en el agua. Mientras los chalecos
de Protexa son a prueba de agua, los chalecos de Spectra no son
específicamente diseñados para uso en el agua y pueden deteriorase
si se mojan. (Jack Ellis Body Protection [www.jackellis.co.uk]
fabrica los chalecos hechos con Protexa.)
En cuanto a las placas insertadas, aunque las cerámicas son más
caras que las hechas en acero, suelen pesar menos y tienen más
posibilidades de detener los proyectiles de un modo seguro. Las
placas de acero tienen la tendencia a desviar los proyectiles
hacia la cara o la cabeza.
NP Aerospace (www.np-aerospace.co.uk), que ha diseñado un
chaleco para periodistas, elabora una de las placas cerámicas más
livianas actualmente disponibles en el mercado. Estos chalecos
para periodistas vienen con un bolsillo anotador, junto con la
opción de tener bolsillos adicionales y hombreras antideslizantes
para los operadores de cámaras.
El CPJ no alienta a los periodistas a comprar equipamiento usado
porque se deteriora con el uso. Si compra un blindaje para el
cuerpo usado, siempre inspeccione cuidadosamente por daños,
especialmente de marcas de balas. Una vez que un chaleco ha
sido atravesado, debe desecharse porque no ofrece una completa
protección. La página Web de la firma francesa Sema (www.semafrance.
com/pages/ProtectionBalistiques/ProtectionBalistiques.htm)
45 V. Cubriendo Conflictos: Equipo de Protección
ofrece varias imágenes útiles de distintos tipos de blindaje para el
cuerpo, incluyendo tres tipos que se recomiendan específicamente
para periodistas.
Para los periodistas basados en Estados Unidos, la empresa Zero
B Armorwear ofrece un listado de comercios que venden blindaje
para el cuerpo en su página Web, http://www.bodyarmor.com.
Para periodistas que están fuera de Estados Unidos, Zero G
Armorwear tiene otro sitio, http://www.safariland.com, que enumera
comercios de blindaje para el cuerpo en muchos otros países.
Además de adquirir un adecuado nivel de protección para una
situación específica, los periodistas deberían también asegurarse
que el chaleco o la chaqueta les calce correctamente. Vest
Guard, empresa del Reino Unido, ofrece un diagrama útil de
cómo tomarse las medidas uno mismo para el blindaje para el
cuerpo (www.vestguard.com/Made%20to%20Measure.shtml).
Firmas de Equipos de Protección
Bullet Proof Me
6705 Highway 290 West, Suite 502
Austin, TX 78735
United States
Tel: 512-647-7417
E-mail: questions@bulletproofme.com
Sitio Web: www.bulletproofme.com
Jack Ellis Body Protection
Marshall House
West Street
Glenfield
Leicester LE3 8DT
United Kingdom
Tel: +44 (0) 1162-320-022
Fax: +44 (0) 1162-320-032
E-mail: admin@jackellis.co.uk
Sitio Web: www.jackellis.co.uk
46 V. Cubriendo Conflictos: Equipo de Protección
NP Aerospace
437 Foleshill Road
Coventry CV6 5AQ
United Kingdom
Tel: +44 (0) 247-670-2802
Fax: +44 (0) 247-668-7313
E-mail: info@np-aerospace.co.uk
Sitio Web: www.np-aerospace.co.uk
Point Blank Armor
2102 SW 2nd Street
Pompano Beach, FL 33069
United States
Tel: 954-630-0900
Fax: 954-630-9225
E-mail: usasales@pointblankarmor.com
O
Rue Léon Fredericq 14
4020 Liège
Belgium
Tel: +32-4-344-1644
Fax: +32-4-344-1222
E-mail: ccarpintero@pointblankarmor.com
Sitio Web: www.pointblankarmor.com
Sema-France
9, rue de Lens
92000 Nanterre
France
Tel: + 33 (0) 147-81-95-21
Fax: + 33 (0) 146-49-05-26
E-mail: contact@sema-france.com
Sitio Web: www.sema-france.com
T.G. Faust Inc.
544 Minor Street
Reading, PA 19602
United States
Tel: 610-375-8549
Fax: 610-375-4488
E-mail: vests@tgfaust.com
Sitio Web: www.tgfaust.com
47 V. Cubriendo Conflictos: Equipo de Protección
Vest Guard UK Ltd.
79 St. Johns Road
Westcliff-on-Sea
Essex SSO 7JY
United Kingdom
Tel: + 44 (0) 1702-346-660
Fax: + 44 (0) 1702-344-059
E-mail: info@vestguard.com
sales@vestguard.com
Sitio Web: www.vestguard.co.uk
(Vest Guard ofrece un 15 por ciento de descuento a periodistas)
Equipo Bioquímico
Los periodistas que trabajan en zonas en las cuales las armas
biológicas o químicas pueden llegar a usarse enfrentan una serie
de riesgos adicionales, como se observa en la sección llamada
"Entrenamiento". El entrenamiento por sí mismo no es suficiente;
los periodistas deben comprar equipo para protección contra
armas bioquímicas, que puede resultar ser aún más caro que los
cursos. Algunas cadenas de televisión y periodistas a veces compran
paquetes de entrenamiento y equipos a través de Bruhn
NewTech Group (www.bruhn-newtech.com). Centurion
(www.centurionsafety.net) también ofrece equipos de protección
y entrenamiento para ataques bioquímicos.
Vehículos Blindados
Los periodistas que trabajan en zonas de conflicto pueden necesitar
vehículos blindados. Durante los años '90, empresas de medios
proporcionaron vehículos blindados a los periodistas que trabajaban
en los Balcanes, y más recientemente, organizaciones de noticias
los usaron en forma permanente en Cisjordania. Los periodistas
deberían tener en cuenta que incluso los vehículos blindados
son, a pesar de ello, vulnerables a los ataques de armas antitanques
livianas disparadas desde el hombro (llamadas LAW, por Light
Anti-tank Weapon) o con minas de tierra antitanques.
Los vehículos blindados cuestan hasta tres veces el precio de los
48 V. Cubriendo Conflictos: Equipo de Protección
vehículos estándar. Los vehículos comunes pueden también modificarse
para soportar mejor las explosiones producidas por minas de tierra
o por otras armas explosivas; sin embargo, los periodistas deben
buscar asesoramiento de expertos para asegurarse que cualquier
refuerzo de este tipo resulte suficiente para soportar las explosiones.
Además de la empresa Land Rover (http://www.landrover.com),
que blinda vehículos para medios periodísticos como Reuters, estas
empresas también blindan vehículos según necesidades a medida:
Alpine Armoring Inc.
570 Herndon Parkway
Herndon, VA 20170
United States
Tel: 703-471-0002
Fax: 703-471-0202
Armet Armored Vehicles
12600 Belcher Road South, Unit B
Largo, FL 33773
United States
Tel: 727-535-3359
Fax: 727-530-9519
Sitio Web: www.aavi.com
Nota: Armet Armored Vehicles tiene oficinas en Argentina,
Canadá, India, Kazakhstán, Líbano, México, Rusia, Túnez, Turquía
y el Reino Unido
International Armoring Corporation
2335 Lincoln Avenue
Ogden, UT 88401
United States
Tel: 801-393-1075
Fax: 801-393-1078
E-mail: armormax@armormax.com
Sitio Web: www.armormax.com
49 V. Cubriendo Conflictos: Equipo de Protección
O'Gara-Hess & Eisenhardt
9113 Le Saint Drive
Fairfield, OH 45014
United States
Tel: 513-881-9800
Fax: 513-874-2558
E-mail: ekeller@ogara_hess.com
Sitio Web: www.ogara-hess.com
S. MacNeillie & Son Limited
Stockton Close
Walsall
West Midlands WS2 8LD
United Kingdom
Tel: + 44 (0) 1922-725-560
Fax: + 44 (0) 1922-720-916
Texas Armoring Corporation
4728 Cotton Belt Drive
San Antonio, TX 78219
United States
Tel: 210-666-3344
Fax: 210-666-3330
E-mail: tacinfo@stax.rr.com
50 V. Cubriendo Conflictos: Equipo de Protección
Seguro de salud
Mientras que la mayoría de los periodistas de Estados Unidos y
de las naciones de Europa Occidental cuentan con un seguro de
salud provisto ya sea por las empresas para las que trabajan o
bien según planes nacionales, un número llamativamente alto de
periodistas de África, América Latina, y de Asia trabajan sin
ningún tipo de seguro. Los periodistas de muchos países menos
desarrollados han relatado al CPJ que en sus países el seguro de
salud está raras veces disponible. En dichos casos, los periodistas
que sufren heridas, incluso en el trabajo, puedan o no confiar en
que sus empleadores se encargarán de cubrir los costos por la
atención de la salud u otros relacionados.
Incluso periodistas de las plantillas permanentes de Estados
Unidos y Europa Occidental deberían revisar los planes de seguro
de salud que les proveen sus empleadores para asegurarse que los
cubren en zonas de conflicto. Los periodistas que se dirigen al
exterior deberían confirmar si sus planes de cobertura médica
contemplan la posibilidad de actos de guerra y otros peligros que
pueden llegar a enfrentar en los trabajos periodísticos que encaran.
Los periodistas y sus familias deberían también averiguar qué
seguro de vida está vigente. Muchas empresas de medios proveen
evacuación médica, ya sea la que se necesita caso por caso, o
bien explícitamente a través de pólizas de seguro de empleo.
Los periodistas de la plantilla permanente también pueden estar
cubiertos cuando realizan tareas en el exterior a través de pólizas
de seguro por compensación. Sin embargo, las pólizas de seguro
por compensación en Estados Unidos pueden variar en cada estado,
de modo tal que los periodistas deben revisar sus pólizas antes
de partir.
Los periodistas y sus familias deberían pedirles a sus
empleadores que les den copias de sus pólizas de seguro para
revisar el lenguaje usado para referirse a situaciones de guerra o
casos semejantes antes de viajar a una zona de conflicto. Deben
resolverse las ambigüedades o por lo menos observarse con
antelación. Los periodistas que cubren episodios bélicos también
51 V. Cubriendo Conflictos: Seguro de salud
deben tener en cuenta que, según la Organización Mundial de la
Salud, entre los riesgos más importantes que tiene cualquier persona
que viaja (incluyendo a los corresponsales de guerra) están las
heridas o la muerte causada por un accidente en un vehículo, de
modo que una cobertura que rija las veinticuatro horas del día
(no específica en relación a la tarea) realmente vale la pena.
Después de los ataques del 11 de septiembre del 2001 en Nueva
York y Washington, algunas empresas de seguros volvieron a
redactar sus pólizas para expandir áreas que no van a cubrir. Por
ejemplo, una firma con sede en la Florida ahora excluye la cobertura
para, "tratamientos y gastos directa o indirectamente debidos o
requeridos como consecuencia de actos de guerra, invasión,
hostilidades de enemigos extranjeros (se haya o no declarado
formalmente la guerra), guerra civil, rebelión, insurrección o
poder militar o poder usurpado, disturbios, huelgas, ley marcial
o estado de sitio o intento de deponer al gobierno o cualquier
tipo de acto de terrorismo".
Los periodistas fee-lance enfrentan problemas específicos con el
tema del seguro de salud. Muchos de estos corresponsales, incluso
aquellos que cubren zonas en guerra, trabajan sin ninguna cobertura.
Existen casos en que las organizaciones de noticias para las
que trabajan les aseguraron que contaban con cobertura, pero
posteriormente resultó que no la tenían. Además, incluso cuando
hay cobertura para los periodistas free-lance o los corresponsales
a tiempo parcial, puede no hallarse vigente en los días
en los que no están cubriendo noticias para un medio. Esto significa
que pueden no estar cubiertos en un accidente de tránsito u
otros incidentes que suceden cuando no están trabajando en un
informe especial.
Las empresas de medios deben reconocer su responsabilidad en
relación con los periodistas free-lance y los corresponsales a
tiempo parcial que cubren conflictos y deben proporcionarles
una cobertura equivalente a la de los corresponsales de sus propios
equipos. Los periodistas free-lance y los corresponsales a tiempo
parcial que no pueden obtener cobertura de un medio deberían
contactarse con las organizaciones que se enumeran abajo para
explorar sus opciones.
52 V. Cubriendo Conflictos: Seguro de salud
Una opción es obtener seguro a través de un productor de
seguros de alto riesgo como es el caso de Lloyd's de Londres
(+44 [0] 20-7327-1000) o través de The Rory Peck Trust
(www.rorypecktrust.org), que promueve seguridad entre los freelancers
y puede aconsejar periodistas en las pólizas de seguros.
Intermediarios de compañías privadas de seguro alrededor del
mundo también ofrecen ayuda para desarrollar pólizas entre
periodistas y las firmas de seguro. Estos intermediarios pueden
arreglar seguros de salud y vida, con necesidades especiales,
incluyendo evacuación médica. Pero algunas no ofrecen protección
en Medio Oriente, y el precio de las pólizas varía enormemente.
Intermediarios de seguro y firmas recomendadas por Rory Peck
Trust y otros incluyen:
Intermediarios de Seguros y Firmas
Crisis Insurance
West Midlands Brokers Ltd.
4A St. Nicolas Street
Hereford HR4 OBG
United Kingdom
Tel: + 44 (0) 1432-268-301 or + 44 (0) 1432-266-133
Fax: + 44 (0) 1432-355-235
E-mail: crisis-insurance@crisis-insurance.co.uk
Sitio Web: www.crisis-insurance.com
Insurance Consultants International
7405 Campstool Dr. #101
Colorado Springs, CO 80922
United States
Tel: 719-573-9080
Fax: 603-843-6662
Craig Robinson, Managing General Agent
E-mail: craig@globalhealthinsurance.com
benefits@globalhealthinsurance.com
Sitio Web: www.globalhealthinsurance.com
Insurance Services of America
P.O. Box 1617
53 V. Cubriendo Conflictos: Seguro de salud
Chandler, AZ 85244
United States
Tel: 480-821-9052
Fax: 480-821-9297
Marcus Sneed
E-mail: health@overseashealth.com
Sitio Web: www.overseashealth.com
International Medical Group Inc.
2960 N. Meridian Street
Indianapolis, IN 46208
United States
Tel: 317-655-4500
Fax: 317-655-4505
E-mail: insurance@imglobal.com
O
IMG Europe Ltd.
36-38 Church Road
Burgess Hill
West Sussex RH15 9AE
United Kingdom
Tel: + 44 (0) 1444-465-577
Fax: + 44 (0) 1444-465-550
E-mail: insurance@imglobal.com
Sitio Web: www.imglobal.com
Marcus Hearn & Co. Ltd.
Marcus Hearn House
65-66 Shoreditch High Street
London E1 6JL
United Kingdom
Tel: + 44 (0) 20-7739-7888
Fax: + 44 (0) 20-7256-0460
E-mail: mail@marcushearn.co.uk
Sitio Web: www.marcushearn.co.uk
Media & Entertainment Insurance Service
49 Glanville Road
54 V. Cubriendo Conflictos: Seguro de salud
Bromley Kent BR2 9LN
United Kingdom
Tel: + 44 (0) 20-8467-8455
Fax: + 44 (0) 20-8460-6064
E-mail: Pdc_media@netway.co.uk
Multinational Underwriters Inc.
107 S. Pennsylvania Street
Suite 500
Indianapolis, IN 46204
United States
Tel: 317-262-2132
Fax: 317-262-2140
E-mail: insurance@mnui.com
Sitio Web: www.mnui.com
55 V. Cubriendo Conflictos: Seguro de salud
Precauciones acerca de la Salud
Los periodistas deberían verificar con expertos médicos calificados
cómo saber qué inmunización específica puede ser necesaria
antes de viajar. Muchos países exigen que sus visitantes presenten
un Certificado Internacional de Vacunación ante los funcionarios
de Aduana. El certificado, que puede obtenerse con un médico,
debe estar fechado y sellado después de cada vacunación.
Algunos países exigen que los periodistas muestren que han
recibido la vacuna en contra del cólera antes de ingresar, aunque
muchos funcionarios del área de Salud no tienen en cuenta la
utilidad de estas vacunas. Otras países exigen que los periodistas
presenten una prueba de sangre para el VIH antes de ingresar.
Los periodistas que enfrentan la posibilidad de que se les
extraiga sangre en tales condiciones deben llevar sus propias
jeringas esterilizadas.
Vacunación y Fuentes de Salud
Un médico clínico puede o bien asesorar a periodistas sobre las
vacunas requeridas o derivarlos a servicios médicos en donde se
les pueda dar asesoramiento y vacunarlos como así también
remedios en contra de la malaria u otra medicación recomendada.
La mayoría de los médicos recomienda una vacuna antitetánica
que dura 10 años para todos los que viajan. Periodistas que viajan
a zonas en las cuales la malaria es común serán recetados con
medicación en contra de la malaria para protegerlos de un posible
contagio. Para algunas áreas, también se puede recomendar vacunación
en contra de la polio, la hepatitis A y B, la fiebre amarilla y la
tifoidea. La vacunación para la Hepatitis B debe planificarse con
un año de antelación porque exige tres dosis durante un período
de seis meses.
Los periodistas pueden consultar al Centro para el Control y la
Prevención de Enfermedades de Estados Unidos (CDC) (ver
56 V. Cubriendo Conflictos: Precauciones acerca de la Salud
"Salud de quienes viajan” www.cdc.gov para obtener información
actualizada y exhaustiva al respecto, como así también datos geográficos
específicos con respecto a brotes epidémicos, enfermedades y
vacunas recomendadas). También pueden consultar el sitio Web
www.muchoviaje.com.
(http://www.muchoviaje.com/salud/detalle_salud.asp?codigo=48).
Para revisar los temas de salud, los periodistas pueden consultar
una guía profesional como por ejemplo la "Travel Health
Companion"(Compañero de viaje sobre Temas de salud), la cual
es distribuida por Traveler's Medical Service de Nueva York y
Washington D.C., y está disponible a través de Shoreland Inc.
(www.shoreland.com).
Botiquines de Primeros Auxilios
Los periodistas deberían llevar o bien botiquines de primeros
auxilios individuales u otros más grandes, dependiendo del
tamaño del grupo con el cual viajan. El botiquín de primeros
auxilios debería incluir, como mínimo:
•Vendas esterilizadas de varios tamaños, incluyendo vendas triangulares
y vendajes medianos y grandes;
•Guantes descartables;
•Pequeño dispositivo para vías aéreas de plástico, o tubo para
resucitación por respiración;
•Tijeras;
•Alfileres de seguridad;
•Bolsas plásticas;
•Linterna, o preferentemente, un reflector;
•Cinta porosa;
•Triple pomada antibiótica
•Hemostático o agente coagulante como "QuikClot"
Nota: Tenga cuidado al utilizar cualquier medicación. Agentes de
coagulación como "QuikClot" deberían usarse solamente por
aquellos que están entrenados adecuadamente, porque puede
desarrollar complicaciones, incluyendo excesivo calor. Aún cuando
use medicación básica, incluyendo aspirinas, el cuidado es
57 V. Cubriendo Conflictos: Precauciones acerca de la Salud
requerido, desde el momento que cada persona puede responder
en forma negativa a diferentes drogas.
Los periodistas pueden o bien reunir los elementos de sus propios
botiquines de primeros auxilios por sí mismos o comprarlos armados
en los comercios. Muchos botiquines de distintos tipos se pueden
adquirir en los siguientes lugares:
www.safety-first.biz/dlx_fak.htm
www.first-aid-product.com/226-.htm
www.rescuebreather.com/store/index.cgi?code=3&cat=5
Centurion también diseña botiquines de primeros auxilios para
periodistas en distintos tamaños y para diversas necesidades.
Dirigirse www.centurion-riskservices.co.uk y buscar "first aid kit"
(botiquín de primeros auxilios).
Identificación Médica
El CPJ recomienda portar siempre la identificación del tipo de
sangre, como así también cualquier información sobre otras posibles
condiciones médicas (por ejemplo, alergias a medicamentos,
soplos del corazón, etc.). En áreas de conflicto, los periodistas
deberían planificar, con antelación, las ubicaciones de los servicios
médicos disponibles junto con las rutas de evacuación. Los
dueños de medios deben prepararse para evacuar a los periodistas
heridos de las áreas de conflicto luego que reciban cuidado
inmediato dentro o cerca del lugar en el que fueron heridos, lo
cual puede involucrar o bien un helicóptero o un vehículo de
evacuación.
Medevac o Evacuación Médica
Las organizaciones de medios deben proveer evacuación médica
para los periodistas que se hallan en situaciones de emergencia.
Hay muchos proveedores de servicios de evacuación médica,
pero sólo tres de ellos tienen una red internacional capaz de
proporcionar evacuaciones internacionales -incluyendo evacuación
desde las zonas de guerra.:
58 V. Cubriendo Conflictos: Precauciones acerca de la Salud
International SOS Pte. Ltd.

nuevos videos subidos



Argentina
pais de Ratones?

video
nuevo:


listado de paginas web subidas, movimiento y musica como en la vida

Ir con INTERNET EXPLORER SOLAMENTE PARA VER Y OIR LOS SCRIPS:
VIDEOS